50 и одно дыхание легче (Мур) - страница 70

Распахиваю и вижу Майкла, стоящего на пороге с чехлом и пакетом в руках.

— Доброе утро, мисс Пейн. У мистера Холда совещание через час, я пришёл его разбудить, — взмахиваю рукой, показывая Майклу, что он может пройти и забрать своего работодателя.

Направляюсь за ним и останавливаюсь в дверях, облокачиваясь о стену. Больно. Тихо и больно.

— Майкл, чёрт возьми, что я здесь делаю? Почему я здесь? — Возмущённо повышает голос Николас.

— Мистер Холд, этой ночью, когда я вас забрал из клуба, вы приказали ехать домой. Когда я уточнил, куда именно, вы назвали имя мисс Пейн. Я привёз вас сюда, воспользовался ключами от её квартиры, которые вы носите с собой, раздел вас и уложил спать. Я выполнил ваш приказ, сэр, — чётко отвечает Майкл.

— Я не мог этого приказать. Я… я… у меня своя жизнь. И ты обязан был доставить меня в мой дом, а не к ней, — закатываю глаза, наблюдая, как Николас выкручивается. Но разве это допустимо? Он был с другой. Он не хочет, чтобы я жила дальше, и у меня тоже была своя жизнь, а сам делает всё, что взбредёт в его голову.

— Если уж быть честным, мистер Холд, то я вот уже целый месяц вынужден забирать вас из разных мест по всей стране и таскать на себе. Я устал. И Кирк тоже устал от вашего мрачного настроения и рвоты как по утрам, так и ночью. Мы устали. Пусть хотя бы мисс Пейн вправит вам мозги. Она одна умела ставить вас на место. И да, мистер Вуд тоже держится из последних сил. Я буду ждать внизу, у вас час на сборы. Да, ещё примите душ, от вас несёт, как от помойки, мистер Холд, — хрюкаю от смеха из-за подобной вольности Майкла, уверенно проходящего мимо меня.

— Его костюм. Его таблетки. Всё, — он вкладывает мне в руки вещи Николаса и хлопает дверью.

Повисает тишина. Кажется, у меня сдают нервы, и я хочу смеяться. Громко смеяться. Или же горько смеяться. Но кусаю губу и кладу костюм в чехле на кровать рядом с сидящим на ней голым Николасом.

— Душ там же, где и был. Твои вещи тоже на тех же местах, что и были. Бритва в шкафу. Полотенца не изменили своего местоположения, — произношу я, не смотря ему в глаза, и выхожу из спальни.

Направляюсь в кухню и шумно вздыхаю. Ладно. Так случилось. Вот случилось и всё, я этого не изменю. Сейчас в моих силах дать ему лекарство, накормить завтраком и пожелать удачи, раз у него своя жизнь.

Слышу, как Николас идёт в душ и хлопает дверью. Ещё немного, и мне придётся сменить сломанные двери. Психи. Одни психи кругом. И я такая же. Чтобы выплеснуть своё недовольство, разочарование и ревность, навожу тесто для панкейков и жарю их. Меня бесит. Так бесит тот факт, что Николаса притащили сюда насильно. Я поняла задумку Майкла. Он посчитал, что таким образом будет милым купидоном, но всё куда сложнее. У Николаса Холда СВОЯ жизнь, и мне в ней места не оставили.