Второй легион (Швартц) - страница 79

Зиглинда разогрела суп, и хотя было не очень тепло, всё же жаровня излучала немного уюта. Зокора первой забралась к нам в укрытие.

— Вы обезопасили путь? — спросил я.

— Да. Я голодна.

Я услышал, как Зиглинда наполняет для неё чашку супом. За завыванием ветра я различал звук топоров, ударяющих о лёд.

— Как продвигается работа?

— Хорошо.

— Зокора. Что случилось?

Тишина.

— Ничего.

Я ждал. Она молчала.

— Зокора.

— Да.

— Расскажи мне.

— Хавальд! Я же сказала, что всё в порядке! Чуть ранее я оступилась. Прежде чем Варош успел меня удержать, я перелетела через зубцы стены. Он поднял меня наверх, и, когда я захотела продолжить работать, он решил мне запретить. Мне пришлось его отчитать.

Варош был таким спокойным человеком, надёжным и верным. Но у него тоже была своя гордость. Казалось, он совсем не возражал против того, чтобы прислуживать ей в тысячи мелочах. Но получить выговор, когда беспокоишься…

— Что произошло?

— Ничего. Подстраховывать меня вязался Янош, и я закончила работу.

— А что с Варошем?

— Всё время только смотрит на меня.

Я улыбнулся.

— А ему нельзя?

— Да пусть смотрит! Мне всё равно… Нет, это неправда. Он… он сбивает меня с толку.

Я рассмеялся.

Я услышал, как Зокора поставила кубок и начала вставать.

— Остановитесь.

— Я не собираюсь тебя развлекать.

— Зокора, подождите.

Она снова села.

— Что вы думаете о Вароше?

— Для чего весь этот расспрос? Для мужчины он неплох. И если учесть, что он человек…

— Он вам нравится?

— Он храбрый. Верный. Аккуратный. Хорош в постели. Хорошо пахнет.

— Да. Он вам нравится?

— Мне нравится на него смотреть.

— Зокора, вы когда-нибудь любили?

— Любовь — это вздор, который несут на поверхности земли. Я ухожу, — она встала.

Рядом я услышал, как тихо рассмеялась Зиглида.

— Вы тоже так думаете? — спросила она меня насмешливым голосом.

— Что думаю?

— Что она влюбилась в него?

— Возможно. Просто на знаю, облегчит это проблемы или наоборот, создаст. Если это так, Зокоре будет сложно с этим справиться.

— Во всяком случае, он её любит. Это очень заметно, — голос Зиглинды звучал грустно.

— Хавальд! — услышал я Лиандру, перекрывающую ветер. — Иди сюда. Мы кое-что нашли!

Поппет отвела меня к началу участка, огороженного верёвкой. Он находился недалеко от нашего лагеря, всего в нескольких метрах, а оттуда лишь десять шагов до башни, дверь которой мы хотели открыть. Хотя это и было близко, но этот отрезок я преодолел ползком, всегда держась одной рукой за натянутую верёвку.

Другие уже выкопали во льду своего рода рампу, ведущую к двери. Мне протянули руку и помоги встать. Ветер стал сильнее, и я уже сожалел о том, что вышел из укрытия.