Огненные острова (Швартц) - страница 75

— Бери уже квочек, а хрыча оставь! — посоветовал я, может при этом я немного перегнул палку. От ворот к нам направлялось ещё два типа, у обоих на голове были красные платки. Они с любопытством смотрели в нашу сторону.

Один из них, тот что младше, был на удивление хорошо одет и чисто выбрит, другой — гора, а не человек — с лицом и шрамами бьющегося за деньги бойца.

Старик посмотрел на меня широко распахнутыми глазами.

— Я ещё никогда не видел этого парня! — выкрикнул он. — Он лжёт! — добавил он, указывая на меня дрожащей рукой. — Клянусь!

— Заткнись! — отозвался пират, пнув его в голову, раздался громкий хруст, и голова старика безвольно запала на бок.

Старик укоризненно посмотрел на меня, и его взгляд застыл. На штанах между его ног распространилось мокрое пятно, мы с пиратом оба перевели взгляд туда.

Вот тебе благоразумие и благие намерения.

— Оставь квочек себе, — предложил я, в то время как двое других подходили всё ближе. — Теперь уже всё равно нет разницы, — я попытался пройти мимо него к воротам, но теперь вызвал его подозрение.

— Погоди! — крикнул он. — Я тебя не знаю!

— Я тебя тоже, — отозвался я. — А ты знаешь всех в округе?

Он на мгновение задумался.

— Ага, — сказал он. — К команде какой посудины ты принадлежишь?

— А которая вошла сегодня в порт? — спросил я в ответ.

— «Синяя Корова» Кровавого Маркоса, — сообщил он.

— Вот видишь, — промолвил я и пошёл дальше, в то время как он задумчиво остался стоять.

— Эй, — позвал он. — Замри! — я услышал скрежет, когда он вытащил абордажную саблю из ножен. — Я с тобой ещё не закончил!

Два других пирата были теперь достаточно близко, чтобы взглянуть на мёртвого старика и кур, которые всё ещё размахивали крыльями.

— Эй, — крикнул один из новоприбывших. — Рендор, ты снова ищешь проблем? Никаких разборок в городе!

— Мы перед стеной, — запротестовал Рендор. — Он хотел сцапать моих квочек! — укоризненно добавил он, обвиняюще указав на меня своей абордажной саблей. Младший из двух пиратов, тот, что до сих пор выступал в роли представителя, многозначительно посмотрел на мёртвого старика и кур у ног Рендора.

— Я тебя предупреждал, Рендор, — равнодушно сказал он, оценивающе посмотрел на меня, а потом вопросительно на своего крупного спутника. Здоровяк пожал плечами.

— Мы перед стеной, Маркос.

Мужчина помоложе улыбнулся, но улыбка вовсе не была доброй.

Он обратился ко мне.

— Вы ещё не обнажили свой меч, — констатировал он. — Вы согласны на этот спор? Я возьму за вас ответственность на себя, — он презрительно посмотрел на Рендора, который теперь казался мне немного потерянным. — Только сделайте мне одолжение и пошлите его к Сольтару, иначе он испортит мне настроение.