Глаз Пустыни (Швартц) - страница 129

— Я много о вас слышала, маэстра де Гиранкур.

— И, как мне рассказали, читали, — заметила Лиандра со слащавой улыбкой.

На дорожной станции Касале открыла адресованное личное мне письмо и передала писарям, чтобы они истолковали его.

— Да, и это тоже, — невозмутимо ответила Касале.

Посол прочистил горло.

— Вы, возможно, удивились моему приглашению… Ах да, прошу, угощайтесь. Пейте, пока чай не остыл. Выпечка свежая. Лесные орехи, одна из моих маленьких страстей. Где я остановился… ах да. Известие об угрозе на юге вызвало некоторое волнение, как вы можете себе представить, — он наклонился, поднял свою чашку с чаем и с явным удовольствием отпил глоток. — Посыльный из имперского города прибыл сегодня с некоторыми новостями. Вы, генерал, упомянули перед майором, что ваши предки чувствовали себя покинутыми старой империей. Что ж, что именно тогда произошло, сейчас расследуется в архивах. Комендант Кералос, наместник Вечного Правителя в Аскире, сожалеет об этом. Но может вот это немного поднимет вам настроение: в архивах были найдены записи о колониях и статусе, который Асканнон предусмотрел для этих мест, как только всё определится, — он откинулся на спинку кресла и посмотрел на Лиандру сияющими глазами. — Он уполномочил меня сделать вам предложение.

Лиандра сидела в кресле выпрямившись, в руке чашка с нетронутым чаем.

— Могу я спросить, что это за предложение?

По её лицу не было видно, о чём она думает.

— Вы должны понимать, — сказал посол, — что мы ещё не говорим об окончательном договоре. Для этого нам не хватает деталей. Рассматривается государственное соглашение, похожее на то, что объединяет другие королевства с Аскиром. Это соглашение регулирует такие вещи, как торговля и экономические обязательства, места для якорных стоянок и разрешения на строительство дорог, дорожных станций и других учреждений.

— Вы знаете, что наше королевство в настоящее время находится в состояние войны? — спросила Лиандра как будто случайно.

— Да, но это не имеет никакого отношения к соглашению. Это соглашение ничто иное, как реализация плана, разработанного Асканноном для новых стран.

— Не думаю, что такое соглашение найдёт одобрение моей королевы. Нам не нужны экзотические шёлковые ткани и дерево из старой империи. Нам нужна помощь в борьбе Талаком.

Фон Геринг кивнул.

— К сожалению, её мы вам дать не можем. Аскирское соглашение предусматривает, что ни одна из сторон не может вести военные действия в пределах или за пределами бывшей империи без единодушного согласия всех королевств. Для наглядного примера: Асканнон не хотел, чтобы между королевствами снова началась братоубийственная война или чтобы они дрались за новые территории. Для получения военной помощи, вы должны, сэра маэстра де Гиранкур, предстать перед королевским советом и убедить всех семь королей.