— Уже убегаешь? До чего занятой!
— Рад был с вами повидаться. — Юкава низко поклонился.
Намиэ проводила его до крыльца. Когда она вернулась к Юкимасе, тот опустил кровать и снова лежал.
— Что там с Конно? Его алиби проверили?
— В доме ничего не нашли, и с тех пор от полиции никаких вестей. Но ему кажется, что он всё ещё под подозрением. Следователи и на работу приходили.
— М-да… Так дело не пойдёт.
— Я понимаю, почему полиция его подозревает, но он ведь не способен на убийство!
— Ничего. Подозрения скоро снимут, — сказал Юкимаса и посмотрел на небо, заглядывавшее в окно.
Мамия, сидевший со скрещёнными на груди руками, брезгливо скривил губы. Из-за мясистых щёк он сейчас напоминал бульдога.
— Что-что ты нашёл? Пустой стакан из-под лапши быстрого приготовления?
— Так точно.
Перед Мамией стоял Кусанаги. Сложив руки за спиной, он смотрел на шефа сверху вниз.
— Ты же собирался доказать, что у Конно нет алиби?
— Не совсем. Я проверял, соответствуют ли его показания действительности. В тот вечер он работал в офисе сверхурочно. Около восьми вечера, по его словам, он съел лапшу. И я нашёл от неё стакан. С отпечатками пальцев Конно. Так вот, мусорное ведро, в которое выбросили этот стакан, вынесли в тот же день, в половине девятого вечера. Ведро стояло в коридоре, и уборщик не заметил, что Конно ещё в офисе. Пожар случился в начале девятого, а от места работы до особняка езды не меньше часа. Если бы преступником был Конно, он не смог бы выбросить тот стакан от лапши в то ведро.
— А если он выбросил его намного раньше?
— Это невозможно. Он весь день провёл в разъездах и в компанию вернулся только к семи вечера, — сухо пояснил Кусанаги.
— Выходит, у Конно тоже алиби?
— Выходит, что так.
— А ты, значит, рылся в мусоре?
— Не надо было?
— Нет. Ты молодец. Отработал на отлично, — сказал Мамия всё с той же кислой миной и обхватил голову руками. — Вот только мы лишились подозреваемого. Чёрт, он ведь лучше всех подходил на эту роль!
Кусанаги развернулся и подошёл к Каору.
— Значит, Соскэ Конно чист?
— Само собой. Я с самого начала понял, что преступник не он. Ему это не под силу.
— Полицейская интуиция подсказала?
— Нет. Ты видела его институтские оценки по физкультуре? Разбить окно, пролезть в дом и одним махом зарубить кого-то японским мечом — это не про него.
— Смотрите-ка, какой логичный довод! Это Юкава-сэнсэй на вас так повлиял?
— Насмехаешься, да?
Он обиженно уставился на Каору, и в этот момент в зал совещаний вошёл мужчина. Это был криминалист Оомити. Подойдя к Мамие, он предъявил ему какой-то документ. Изучив его, Мамия посмотрел в сторону Каору и Кусанаги: