Муки Галилея (Хигасино)

1

Площадь пола около 23 м>2.

2

Тэппанъяки (букв. «жарка на листе железа») — приготовление пищи на большой железной сковороде, стоящей непосредственно рядом с обедающими людьми.

3

Площадь пола около 36 м>2.

4

На момент написания этого рассказа (2008 год) — приблизительно 485 тысяч долларов США.

5

Nippon Telegraph and Telephone — крупнейшая телекоммуникационная компания Японии.

6

Другое, более распространённое, название — гексоген.

7

Но — один из видов японского драматического театра, возникший в XIV веке.

8

Около 10 м>2.

9

Уэно — квартал в районе Тайто на северо-востоке Токио.

10

Хатиодзи — город в западной части префектуры Токио.

11

Эпоха Сёва — период с 1926 по 1989 год.

12

Буцудан — небольшой алтарь в традиционных японских домах.

13

На момент написания этого рассказа (2008 год) — приблизительно 290 тысяч долларов США.

14

Каи-ину — одна из шести исконно японских пород собак, также известна как тигровая собака.

15

По закону граждане обязаны сдавать старую технику на утилизацию и при этом сами за это платить.

16

Двадцатиликий Демон — персонаж серии детективов Рампо Эдогавы о частном сыщике Когоро Акэти. Заклятый враг главного героя, благородный вор и мастер маскировки.

17

На момент написания книги (2008 год) — около 2 миллионов 910 тысяч долларов США.

18

Магнитострикция — изменение объёма и линейных размеров тела при изменении намагниченности.

19

«Кубота Мандзю» — марка дорогого саке.

20

Сё — японская мера ёмкости, около 1,8 литра.