Смертельные тайны замка Тодлебен (Метельский) - страница 17

— Понятно. Спасибо за информацию баронесса. Как Вы думаете, ученый умер по естественным причинам?

— Конечно, по естественным причинам. Даже не могу представить, если это не так!!! Здесь высшее общество!

— Не сомневаюсь, баронесса в этом. Я думаю, как только криминалисты подтвердят естественную смерть господина Шульца, дело будет закрыто. Вас, и гостей замка никто более не побеспокоит. А не было ничего необычного?

— Нет. Только профессор был очень рассеян, постоянно не следил за временем и везде опаздывал! Он и на ужин опоздал.

— Наверное, не хотел спешить на свидание со своей смертью, — криво усмехнулся инспектор.

— Как это понимать?

— Простите, грубый полицейский юмор. Извините еще раз. А кто сидел рядом с профессором во время ужина?

— Фройляйн Ригер справа от него, а слева Клаус Петерман. Напротив — барон Курт.

— Спасибо, баронесса. Надеюсь, я, и мои люди не доставят вам и гостям больших неудобств. А когда говорите завтрак?

— Ваших людей покормят на кухне, я распоряжусь. А вы инспектор, можете присоединиться к нам в столовой. Завтрак будет подан в 8.30.

— Хорошо. А сейчас, с вашего разрешения, я осмотрю гостиную, надеюсь, эксперты уже закончили свою работу и обязательно буду вовремя к завтраку.

— Прошу не опаздывать, инспектор!

Хок пошел в гостиную. Пора было заняться осмотром и делать первые выводы.

— Что скажешь, друг мой, белый? — спросил инспектор у врача. Знали они друг друга давно, — скажи, что он умер от какой-нибудь простуды, и я напишу длинный скучный рапорт, а затем закрою дело.

— Предварительно, скажу тебе, что его отравили. А вот чем и когда, это уже прочтешь в официальном отчете завтра.

Лицо инспектора стало кислым.

— Да чтоб тебя! Ну почему ты не мог сказать, что он умер от старости, а? Это дело на контроле у министра, чувствую, что через час — другой, он будет требовать результатов.

— Тебе не привыкать к вниманию начальства. Найдешь злодея. Хорошо, что ко мне руководство никогда не спускается.

— Ага, твои пациенты не кричат на тебя. Им все равно, когда ты их кромсаешь. Им уже всё равно.

— Да, они у меня все тихие и неразговорчивые, — рассмеялся эксперт.

— Тихие и мертвые. Слушай, твой юмор граничит с цинизмом. Ты в своем морге скоро забудешь, как общаться с живыми.

— А ты? Ты же будешь меня навещать? Вот и поговорим за рюмкой «чая».

— Куда я денусь, придется ради службы. В том смысле, что спуститься к тебе и поговорить.

— Нам пора ехать, а тебе удачно разобраться с этим делом.

Глава 6. Смерть магната Отто фон Гальбаха

Все гости снова собрались в столовой. Многие из них за ночь не смогли сомкнуть глаз, несмотря на усталость. Не выспавшиеся опухшие лица и красные глаза выдавали их. Только одна актриса выглядела с утра замечательно, словно и не было вчера смерти человека. Баронесса Анна представила инспектора Хока всем присутствующим гостям. Все с интересом и с какой-то надеждой рассматривали его. В тот же миг, после короткого знакомства, со всех сторон гости начали задавать вопросы, которые сливались и превращались в единый поток неразборчивого гула.