Все сидели и общались по двое: Анри с Гретой, Вильгельм с Астрид, а Курт с Эльзой. Виновник торжества гордо находился на столе, и тускло сверкал. Ларец был красивый. Около двух часов ночи, в библиотеку ворвался муж баронессы Эльзы. Выглядел он взбудораженным и явно очень нервным.
— Ты здесь? Немедленно пойдем! Чего расселась?! Я сказал быстро! — крик сорвался на высокие нотки, лицо перекосилось от ярости, — быстрее, тварь!!!
От изумления у всех лица вытянулись. Мужа баронессы за все время вообще никто особо не слышал. А тут такое! Оскорбления посыпались на Эльзу. Баронесса сидела бледная и не понимала, что происходит. Когда муж схватил ее за руку и резко дернул, она вскрикнула от боли. Он ей чуть сустав не вырвал. Курт подскочил к Эрику и ударил по запястью, он выпустил руку жены и начал разворачиваться на барона, осыпая того проклятьями. Курт, не сдержавшись резко ударил Эрика в челюсть. Получилось сильно и точно. Эрик мешком рухнул на пол. Труа подскочил к Эрику и наклонился над ним.
— Отличный удар! Вы позаботьтесь о баронессе Эльзе, а я вышвырну этот кусок дерьма.
Модельер взял за шкирку Эрика и вытащил его из библиотеки.
— Как Вы Эльза?
— Спасибо что заступились за меня. Не понимаю, чем вызвала такой гнев мужа и столько оскорблений! — она закрыла руками лицо и задрожала от плача.
Барон Курт приобнял женщину, поглаживая ее по спине и тихо что-то говоря, пытался ее успокоить.
— Он всегда такой буйный? — спросил модельер, вернувшись в библиотеку. — Я доставил его в комнату и бросил там, пусть лежит и думает о своем поведении.
— Да нет, он обычно молчит и игнорирует меня, или смеётся надо мной, а тут такая вспышка агрессии. Извините господа, что пришлось стать свидетелями такой ужасной сцены.
— Если он будет Вас обижать, я снова его ударю, — тихо сказал барон Курт.
— Он не стоит этого, барон. Я постараюсь разобраться в этой ситуации и приму определенные меры, — грустно сказала баронесса, подняв заплаканные глаза на мужчину.
Девушки, пообщавшись между собой, решили уйти и привести себя в порядок. До урочного часа оставалось недолго. Время пролетело не заметно. За несколько минут до положенного срока все собрались рядом с книгой. Теперь на лестнице был барон Вильгельм, рядом находился модельер, он готов был принять старинную библию, чтобы она не мешала снова приложить перстень. Люди напряженно ждали, но всё равно вздрогнули, когда часы начали отбивать время.
— Пора, — произнесла Грета.
Вильгельм нажал на корешок книги, снова послышался щелчок, он вытащил тяжелый фолиант, передал модельеру и снова бесстрашно протянул руку в неизвестность, прикладывая перстень к отверстию. Снова щелчок и скрип отодвигающейся панели, теперь слева. Барон внимательно оглядел, лицо выражало крайнее недоумение.