— Это ловушка для рыб, — указал на корзину сын Барса, будто прочитав мысли гостя. Тут же он велел мужчине опустить ловушку в воду у самых свай, а вечером показать Гирру улов. — Меня вечером не будет: мы уйдём на большую охоту, но тебя пока не возьмём.
Широко шагая по длинным сходням, вождь перешёл на берег и остановился возле изгороди из жердей, переплетённых довольно толстыми ветками. Гирр вдруг учуял запах кабана, а поверх изгороди увидел у лесочка большое стадо свиней. Он скинул с плеча лук, выхватил стрелу, но сын Барса остановил его:
— Подожди.
Из корзины, что стояла рядом, он вытряхнул за изгородь мелкую рыбёшку, рыбьи кишки, обглоданные кости и громко зачавкал губами. Стадо свиней с визгом кинулось к нему и набросилось на еду. Вождь открыл дверцу и смело вошёл за изгородь. Гирр глядел на него, ничего не понимая, руки сами схватились за топор. Свиньи, управившись с закуской, повертелись и потянулись снова к лесочку. Только одна, миролюбиво хрюкая, подошла к человеку и получила из его рук целую рыбину. Сын Барса почесал у неё за ухом, вышел из загона и закрыл за собой дверцу на засов…
…Среди людей лесного племени поднялся галдёж и смех, никто не поверил словам Гирра.
— Мы не грудные дети! — кричали мужчины.
— Пусть Гирр почешет за ухом у кабана! — хохотал Манг. — Он видел, как это делал сын Барса!
До слёз смеялись и визжали женщины. Люди стали подниматься, чтобы уйти и больше не слушать. Агу и Кри вскочили одновременно и крикнули:
— Тихо!!!
Смех и шум стихли.
— Говори, — властно сказала Гирру мать матерей.
— Люди лесного племени не поверят мне, что никто из них не сделает такого топора? — Гирр бросил к их ногам свой топор. — Родичи не верят мне, что я из лука попадаю стрелами между пальцев моей женщины?
Все видели, что Гирр взбешён, и молчали.
— Вы не поверите мне, что я, не сходя с места, разведу большой костёр без родового очага? Манг, ты больше других смеялся, подойди ко мне.
Охотник не двинулся с места.
— Подойди, — приказала Агу.
Тот поспешно выполнил приказание.
— Что это? — спросил Гирр.
— Камни, — буркнул Манг.
— Погляди хорошо, подержи в руках и скажи всем, что это.
— Камни, — повторил Манг. — Их много в нашей горе.
— Верно, — подтвердил Гирр. Он присел на корточки, и через несколько минут явился огонь, он ширился, рос, превращаясь в костёр.
Манг попятился, глядя на Гирра с суеверным страхом, готовый упасть перед ним на колени или кинуться прочь.
Люди рода оцепенели, в их глазах стоял ужас, они стали отодвигаться, не спуская глаз с Гирра. С плоского камня снова поднялась Агу и заговорила: