Удар вслепую (Джемисон) - страница 150

Невилл зевнул, встал и потянулся.

– Я немного повожусь в лаборатории, – сказал он. – Кстати, вы не могли бы попросить своих оперативников принести мне немного алмазов с каждой шахты? Главное, чтобы они были добыты именно там. Мне не нужны алмазы из хранилищ.

– Конечно, – согласился майор и нажал на кнопку. – Они у меня уже есть.

Последующие действия специального следователя Билли Невилла могли озадачить кого угодно, однако майор Мартин следил за ними с терпением и надеждой. Он знал, что Невилл считается самым лучшим специалистом по разрешению сложных ситуаций в полиции. Невилл несколько часов изучал увеличенные фотографии опоры шахты. Еще несколько часов он провел перед огромным вакуумным отсеком, в котором он обрабатывал алмазы высоким напряжением. Результаты не обнадеживали. Некоторые из камней светились абрикосовым оттенком, другие бледно-зеленым, красным и оранжевым. К его разочарованию, не все алмазы испускали фосфоресцирующее свечение. После этого он некоторое время сидел в темноте и протирал алмазы шелковым платком.

Однако к утру он быЛ доволен результатами. Затем он попросил принести ему образцы алмазов из хранилища. Посмотрев на них, он заявил о своем намерении поговорить с мистером Хастингсом.

– Зачем? – спросил майор.

– Во-первых, чтобы составить себе представление о нем, – спокойно ответил Невилл, – а во-вторых, чтобы заставить его нервничать. Пожалуйста, подготовьте двух своих лучших людей. Я хочу, чтобы они сели ему на хвост после того, как я уеду.

Местный инспектор удивленно поднял брови, но выразил свое согласие.

– После того, как я уйду, – добавил Невилл, – я хочу, чтобы вы подготовили краулер с набором разводных ключей, соединительных гаек и других инструментов. На борту также должен быть безвредный газ с ярко выраженным запахом. Например, эфирное масло мяты.

– Сделаем, – только и ответил майор.

Разговор с алмазным магнатом прошел быстро. Невилл нашел его в офисе компании, и его сразу провели к Хастингсу. Миллионер встретил его в дверях и добродушно пожал ему руку. Марио Хастингс был привлекательным мужчиной для своих шестидесяти лет, с хорошим телосложением, бронзовым загаром и потрясающей улыбкой.

– Так, так, – сказал он, пожимая Невиллу руку. – Значит, вы приехали, чтобы расследовать нашу волну преступлений, так? Я желаю вам удачи, но мне кажется, что вы задержитесь здесь надолго. Я практически уверен в этом, если только вы не намного компетентней наших местных ищеек.

– Напротив, мистер Хастингс, – спокойно сказал Невилл. – Я собираюсь вернуться на Землю уже через несколько дней. Это дело оказалось намного проще, чем я ожидал. Расследование завершено. Не думаю, что у вас будут новые ограбления.