— А как насчет нашего договора о том, что брак будет расторгнут по истечении года? Ты все еще собираешься его придерживаться? — Молли старалась придать своему голосу деловые нотки, но ее рука заметно дрожала. Молли находилась в доме Сэма и стояла всего в нескольких футах от своего мужа, по которому она тосковала каждый день и каждую ночь с тех самых пор, как он прогнал ее. Она отчаянно хотела ощутить нежность его рук и тепло его губ.
— Я вообще не собирался расторгать наш брак, — ответил Сэм. — Такую идею выдвинула ты, помнишь?
Молли кивнула. Сэм такой красивый и такой суровый. Его кожа еще больше потемнела, а морщины вокруг глаз углубились. Однако он не стал менее привлекательным.
— В таком случае почему ты хотел со мной развестись? — спросила Молли и заметила, как Сэм напрягся. Он прикрыл глаза, а его лицо приобрело какое-то отрешенное выражение.
— Я не готов пока ответить тебе, Молли. Дай мне немного времени.
Он и так уже начал сдаваться, и Молли почувствовала смену его настроения.
— Хорошо, Сэм. Я вернусь. Но мне нужна отдельная спальня.
Молли лгала самой себе. Она хотела вернуться в постель Сэма. И если она тотчас же не уйдет, Сэм догадается обо всем по ее глазам. Господи, как она сможет противостоять соблазну, если они станут жить под одной крышей? Хотя, может, все и обойдется.
Сэм некоторое время раздумывал над словами жены.
— Хорошо. Пока я соглашусь с твоим условием, Молли. Но ненадолго. Как я уже говорил тебе, мне не очень хорошо удается роль монаха. И я с трудом сдерживаюсь, чтобы не овладеть тобой прямо сейчас.
Молли глубоко вздохнула. По крайней мере она еще имела на него какое-то влияние. В душе Молли промелькнула надежда, а сердце наполнилось спокойной решимостью. Она завоюет любовь Сэма, чего бы ей это ни стоила. И сколько бы времени ни потребовалось.
— В таком случае я, пожалуй, пойду.
— Уже стемнело. Тебе опасно ехать одной. Я пошлю с тобой кого-нибудь из рабочих.
— Но я в самом деле не нуждаюсь… — Горящие глаза Сэма заставили Молли замолчать. Она уже почти забыла, каким властным, даже немного деспотичным он становился. Раньше его вмешательство казалось Молли назойливым. Оно угрожало ее независимости. Но теперь ей почему-то очень нравилось покровительство Сэма.
— Думаю, ты прав, — уступила Молли, и от ее внимания не ускользнуло выражение удивления на лице мужа.
Он кивнул, а потом проводил ее до двери и вывел во двор.
— Завтра я пошлю экипаж за твоими вещами.
— Ты не теряешь времени даром, да?
— Мы приняли решение, и мне кажется, нужно ему следовать. — Сэм подцепил пальцем выбившийся из косы огненно-рыжий локон. — Кроме того, чем быстрее ты переедешь сюда, тем быстрее ты окажешься в моей постели. Я не стану лгать тебе, детка. Я скучал по тебе. Больше, чем ты можешь себе представить.