Мы сразу же передали подарки, привезённые для дона Исидро и его супруги, а также для сеньора алькальде и Пилар. И здесь Лилиана и Сильвия дали нам понять, что если подарки для мужей могут быть похожими – у нас были ружья, наручные часы и кое-какие безделушки, то для жён – никогда, чем выше социальное положение, тем лучше должен был подарок. Для всех были привезены шубы – для жены вице-короля соболиная (не только для понтов – в Мехико бывает достаточно холодно), для Изабелы – из норки, которой в северной Калифорнии водилось множество, для Пилар – из морского котика. Шкур у нас было много – их нам дарили индейцы, а шили у нас хорошо.
Во внутреннем дворе вице-королевского дворца – пока ещё не столь зелёном, как дворик в доме мэра, но тенистом и прохладном, вероятно, из-за фонтанов – нас ждал, как обычно, богато накрытый стол. Обед был, как всегда, весьма обилен, если и несколько примитивен – местная рыба, баранина, овощной гарнир, кукуруза. Чего здесь не было, так это картофеля – в отличие от Перу. И если мы его уже завезли в Русскую Америку и в Россию, то здесь он пока не был известен.
После обеда, дамы ушли по своим делам, а мы начали обсуждать завтрашнюю церемонию. Она пройдёт в Большом зале дворца. Сначала будет формальный приём, который увенчается взвешиванием привезённого нами золота и торжественным внесением его в итоговый протокол. Потом протокол подпишут вице-короли, дон Исидро, я и Тимофей. А затем последует банкет.
Но сначала меня пригласили с утра на встречу вице-короля Новой Испании.
8. Стихи Пушкина по-испански
С утра я поехал в вице-королевский дворец один, в сопровождении четверых "идальго". На чужой территории меня больше не отпускают без "свиты". Вася мне ещё, паршивец, сказал, "ты-то может и выпутаешься, если что, но без того, чтобы обрюхатить парочку-другую местных дам, у тебя этого точно не получится. И тогда тебя Лиза точно выгонит, и правильно сделает; а вот это как раз и не есть гут". Конечно, причина была более прозаическая – не хочется терять своих людей, да и разговорят меня на раз, если начнут всё-таки пытать, всё-таки я не Муций Сцевола. Так что – идальго при мне, или при нас с Лизой, всегда. Разве что в отхожее место пускают одного, да и то охраняют периметр…
После завтрака примчался гонец и доложил, что его сиятельство вице-король Испании дон Хуан де Мендоса, маркиз де Монтескларос, прибудет примерно через полчаса.
За десять минут до назначенного срока дон Исидро мы вышли на сокало, а через четверть часа на верхней его части показались кавалеристы в красных мундирах, а между ними – несколько карет, одна из которых – вторая по счёту – сияла золотом в лучах утреннего солнца.