Шестой знак. Том второй (Лисина) - страница 121

У распорядителя дрогнули щеки.

– Н-немного… и только для поднятия духа толпы! И им понравилось, знаете? Им на самом деле очень понравилось, хотя поначалу они и возмущались, что я решил изменить правила. Но это же по вашему приказу… ради вашего же блага…

– Пошел вон, – устало отвернулся владыка, больше не желая слушать этот бред. – Еще раз увижу – уничтожу. А дар я у тебя забираю – с этого момента пользоваться магией ты не сможешь. Ниг!

– Да, мой господин! – моментально выскочил из пустоты наш прыткий «дворецкий».

– Уведи его отсюда.

– Куда, господин?

– Куда хочешь. Но так, чтобы шансов на возвращение не осталось.

– Будет сделано, – коротко поклонился Ниг и, цапнув за руку ошеломленно замершего распорядителя, мгновенно исчез, прихватив с собой возмутителя спокойствия.

– Мне жаль, что так получилось, леди, – глухо обронил повелитель, мельком покосившись на тревожно порыкивающих кахгаров. – Для них подготовят помещение и доставят туда все необходимое. Обращаться по вопросам размещения ваших питомцев можно напрямую к илэ Мариоло или к его помощникам. Если пожелаете, остальных Тва… созданий мы разместим там же. Так вы сможете убедиться, что с ними обращаются приемлемым образом. Хотя если у вас получится убедить их более спокойно отнестись к нашим магам, я буду вам благодарен. У вас остались ко мне какие-то вопросы?

Я прижала спящего щенка и, тщательно взвесив все аргументы, качнула головой.

– Нет, сударь.

– Вам требуется какая-либо помощь? – такой же мимолетный взгляд скользнул по моей окровавленной рубахе.

– Я справлюсь.

– В таком случае, я вас покину. Еще раз прошу извинить за испорченный вечер.

Я только рот раскрыть успела, как он тут же создал телепорт и бесследно в нем растворился. А следом за этим собравшиеся у бортиков ристалища стражи тихо отступили в сторону и последовали за своим повелителем. Какое-то время над нашими головами мелькали многочисленные вспышки порталов. Затем на Арене снова потемнело, и мы остались почти они. Если не считать пораженных до глубины души горожан, которые таращились на нас с трибун, как на диковинных животин.

Впрочем, кахгары для них и были диковинкой. Как и одна наглая леди, посмевшая испортить владыке праздник. Правда, в отличие от меня, его слов они, слава богу не слышали, но исчезновение с ристалища главного распорядителя незамеченным не осталось. Так что расходился народ медленно, задумчиво перемывая нам кости. Правда, обсуждали они случившееся негромко – лишь легкий гул чужих голосов какое-то время витал под накрывшим Арену куполом. Потом постепенно смолк и он. Озадаченные сегодняшними событиями люди разошлись. Стража тоже исчезла. Попеременно оглядываясь, убрались с Арены и неудачливые претенденты, которым я, возможно, сломала своим появлением блестящее будущее.