Мой пленник, моя жизнь (Валентеева) - страница 134

– Ой, голубушка, вы настоящая волшебница! – заговорила она, как только ворота остались позади. – Эрвингу гораздо лучше. Он даже вышел к завтраку, все расспрашивал, куда это мы собрались. Особенно когда сказала, что вы едете с нами.

– Правда? Рада это слышать. – Я не смогла сдержать довольную улыбку.

– Правда-правда. Шиан оставил его за себя, чтобы присмотрел за ребятами. Все равно ему пару деньков отдохнуть надо, а сегодня – день праздничный, работы мало, управится.

Наверное, «ребята» вряд ли довольны таким положением. Все-таки Эрвинг – чужеземец, враг. Но укорять Шиана не стала. С другой стороны, он человек опытный, знает, что делает. А вокруг уже потянулись городские улочки. Достаточно узкие и извилистые, поэтому повозка едва тащилась, а я вцепилась в борт, чтобы не подпрыгивать на каждой кочке. Наконец, мы доползли до ярмарочной площади, и лошади стали.

– Слушай сюда, Шиан, – сказала Лайза, как только наши ноги оказались на земле. – Купи пока масло, сам знаешь, где я беру. Да только пробуй сперва, а то я тебя знаю. Еще сыры, приправы. А, и купи мне новую корзину для белья! А мы с лери Эйш немного полюбуемся местными диковинками и сходим за травами.

И Лайза увлекла меня прочь, а Шиан остался, почесывая в затылке.

– Сюда, голубушка, – тараторила кухарка. – Тут недалеко.

Убедилась, что Шиан нас не видит, и толкнула низенькую дверцу в лавку с вывеской «Лампа Чи». Я, конечно, действительно часто покупала в городе травы, но эту лавчонку не видела никогда. Казалось, будто это место выросло из-под земли.

– Чи! – громко позвала Лайза, пока я оглядывалась по сторонам. Здесь пахло лекарствами, эфирными маслами и почему-то лимоном. Вдоль стен стояли стеллажи, заставленные флаконами и флакончиками. Аптека? Не похоже. Парфюмерный магазин? Что это за лавка?

– Лайза! – послышался мужской голос. – Тебя давно не видно.

Чи оказался сухоньким жилистым старичком, который ловко спускался к нам по ступенькам. Он взглянул на меня глазками-буравчиками и склонил голову:

– Лери Эйш, большая честь.

– Чи, мы к тебе по делу, – затараторила Лайза. – Но запомни: ты не видел ни меня, ни лери.

– Как прикажешь, – усмехнулся старичок. – Могу вообще стать немым и глухим.

– Нет уж, немой и глухой ты нам без надобности.

– Тогда позвольте предложить вам чай? Без чая не отпущу.

– Ладно, давай уж, – смилостивилась кухарка. – Лери, вы бы знали, какой тут чай!

И меня усадили за маленький столик, протянули крохотную чашечку. А когда я отпила душистый напиток с лимонными нотками, и вовсе растаяла от удовольствия.

– Необыкновенно! – призналась искренне, и Чи расплылся в довольной улыбке.