Мой пленник, моя жизнь (Валентеева) - страница 79

– Не всегда упрямство согласуется со здравым смыслом. – Лео пожал плечами. – Правда, ваше величество?

Юная королева вздрогнула и уставилась на него, но быстро взяла себя в руки и улыбнулась.

– Вы правы, лер Эйш. Не всегда хорошо упрямиться.

– Но ведь вы знаете Аттеуса достаточно давно. Скажите, как нам убедить его, что попытки побега не принесут успеха?

– Никак, – все с той же мягкой улыбкой ответила Бранда. – Эрвинга никто, никогда и ни в чем не убедит.

И покосилась за кресло моего мужа. А Эрвинг делал вид, что вовсе не о нем речь. Завидное самообладание. Я бы уже умерла, если бы попала в похожую ситуацию.

– Любого человека можно сломить, – вмешался в разговор король. – Надо только понять как. И вот здесь-то и начинается самое интересное.

– Что именно? – спросила Бранда.

– Подбор средств. Уверен, если мы встретимся с Аттеусом хотя бы через полгода, он будет тише ягненка.

– Не будет, – уверенно ответила королева. – Скорее уж погибнет. Мы в Изельгарде до последнего не верили, что Эри попал в плен. Все решили, что он мертв. Его матушка, несчастная женщина, скончалась в тот же день.

Вот теперь Эрвинг поднял голову, побелел, как стена, и закусил губу. Зачем Бранда вообще это сказала? Чтобы он знал? Да, скорее всего, так и есть. Я отвела взгляд, но мгновение спустя обернулась снова. Аттеус вновь казался безучастным, а Илверт и Лео продолжали обсуждать его судьбу.

– Наверняка раб голоден, – «вспомнил» Леонард и взял со своей тарелки кусок мяса. – Жри.

И кинул Эрвингу в лицо. Тот увернулся, и мясо упало на пол, разбрызгивая соус.

– Что ж, будешь есть с пола. – Лео, кажется, этого и ожидал. – При…

Прежде чем он договорил, я махнула рукой, и бокал со звоном перевернулся, а вино полилось на белоснежную скатерть.

– Ах, прошу прощения, ваши величества. Я такая неловкая, – протараторила скороговоркой. – Лео, что-то мне дурно.

И это было правдой. Тошнота подкатила к горлу. Я не могла дольше находиться в этом душном помещении, смотреть, как ведет себя человек, которого считала одним из достойнейших на свете.

– Вы бледны, лери Эйш, – заметил король. – Может, проводить вас в комнату для отдыха?

– С вашего позволения, мне бы хотелось вернуться домой и присоединиться к вам завтра, – тихо проговорила я. – Это все от волнения.

– Что ж, поезжай. – Лео точно не собирался уходить. – Я тоже скоро буду.

– Вам не стоило бы оставлять супругу, лер Эйш, – заметила королева. – Она так бледна.

– Вы правы, ваше величество. – Лео едва не заскрежетал зубами. Развлечение ведь было не окончено. – Идем, дорогая. Надеюсь, к завтрашнему дню ты будешь чувствовать себя лучше.