Замуж в другой мир (Минаева) - страница 22

— Благодарю, лорд Ксандр де Леврой. — Мой голос звучит будто бы извне. Я вкладываю свою руку в его ладонь и наблюдаю за тем, как мужчина наклоняется и легко касается губами кончиков моих пальцев. — Ваш дом чудесен.

Я не могу отвести от колдуна взгляд. Не могу понять, как возможно то, что сейчас происходит.

— Этот дом вскоре станет и вашим, — сдержанно отвечает лорд Ксандр. — Прошу, проходите.

Мужчина делает шаг в сторону, и я наконец могу сосредоточиться на том, что происходит вокруг.

Мы перенеслись прямиком в большой зал. У окон стоит несколько длинных столов с закусками и напитками. У стены расположено несколько тахт и кресел для ведения бесед. Основная часть помещения пустует, и что-то подсказывает мне, что тут когда-то давно давались балы. Настолько давно, что и представить страшно.

Окна выходят на большой осенний парк. До слуха долетает пение птиц и шум воды. А у меня появляется чувство дежавю. Будто бы я все это уже видела. Все это знаю. Но… почему?

И вновь вопросы, на которые у меня нет ответов.

— Позвольте, леди Анита. — Лорд Ксандр предлагает мне локоть. — Если вы не голодны, я бы хотел показать вам свой замок.

— К-конечно. — Голос дрожит, но я принимаю его приглашение, опускаю ладонь на его локоть. И улавливаю недовольный взгляд герцогини де Мартинес.

И только потом понимаю, что из-за моего ответа фуршет отменяется. Если я не голодна, то их сейчас отправят домой и не дадут побыть в стане врага для диверсий.

— Мы бы тоже не против посмотреть на место, которое вскоре станет домом нашей дорогой дочери. — Голос леди Риты больно бьет по ушам высокими частотами.

— Думаю, это будет возможно позже, — куда грубее отзывается лорд Ксандр. — Во время вашего официального визита.

— Как пожелаете, — лебезит лорд Волт. — Надеемся, что все наши соглашения в силе.

— Все те, что были указаны в договоре, утвержденном королем, — подтверждает герцог де Леврой. — Рад был вас видеть, лорд Волт и леди Рита.

Они синхронно кивают, женщина бросает на меня последний взгляд, а затем усмехается.

— Лорд Ксандр, мы настаиваем, чтобы в первое время рядом с нашей дочерью находился верный слуга семьи. Вы ведь не будете возражать?

— Как можно, — спокойно произносит Ксандр, но я буквально чувствую его негодование. Улавливаю каждой клеточкой тела. — Я прикажу подготовить покои для вашего слуги.

— Благодарим вас за такую милость. — Я буквально вижу, как кривится лицо леди Риты, когда она произносила эти слова.

Быстрое прощание не заняло и пяти минут, после чего эти двое растворились в воздухе. А я осталась наедине с мужчиной, который был как две капли воды похож на Сашу. Да что там, у них даже имена перекликались! Это ли не совпадение? Или… не совпадение?