Плейбой с повадками пирата (Андерсон) - страница 24

Проведя губами по ее животу, Эдуардо стянул с ее бедер шорты, а вместе с ними стал стаскивать и трусики, пока она сама не переступила через них, оставшись обнаженной. Ее ноги дрожали.

Эдуардо понял, что она не в силах держаться на ногах, потому что откинулся на пятках и поднял на нее глаза, ярко-синие и широко распахнутые.

– Иди ко мне.

При этих словах он потянул ее за руки, и Стелла обмякла, вдруг оказавшись на земле. Он встал на колени перед ней и поцеловал. Оторвавшись от ее рта, Эдуардо осыпал поцелуями каждую частичку ее кожи, а кончики его пальцев легонько скользили, добавляя дразнящий аккомпанемент наслаждению, которое он дарил губами и языком. Ее лицо, шея, груди, живот, бедра… Он медленно спускался все ниже, пока Стелла не стала извиваться под ним. Полная желания, возбужденная, уже не в силах ждать.

Она изогнулась дугой, когда он наконец-то коснулся губами самой сокровенной ее частички. Эротическое ощущение его дыхания у ее лона захлестнуло Стеллу. А потом его язык проник в самые ее глубины.

– Какая ты мокрая, – тихо произнес он. – И какая приятная на вкус…

Крепко обхватив, он приподнял ее и прижал к себе. Стелла не хотела, чтобы он останавливался, потому что сейчас, позабыв обо всех запретах, он упивался ею, даря неземное блаженство. Пальцы Стеллы изгибались на горячем песке, она запрокинула голову и закрыла глаза от резкого солнечного света. Потом выгнулась, поддаваясь его умелому языку и балансируя на самой грани страсти.

Но тут он вдруг оборвал свои откровенные ласки.

– Как тебя зовут, моя маленькая пиратка? – отрывисто бросил он.

И снова прильнул к губам Стеллы.

Она закатила глаза, не в силах думать ни о чем.

Но он замер и спросил снова:

– Твое имя?

– Не останавливайся, – буквально прорыдала она. – Не останавливайся.

– Скажи мне свое имя, и я продолжу.

– Стелла, – еле слышно ответила она. – Стелла, Стелла.

Ее голова резко откинулась, когда Эдуардо снова наклонился к ее лону. Блаженство потрясло ее, превратив рыдание в крик. Она прокричала о своей чувственной разрядке небу, морю. И ему.

Лишь какое-то время спустя она осознала, что он даже не разделся. Только снял смокинг. И теперь он склонялся над ней со своей фирменной улыбкой, озарявшей его глаза.

Она села прямо. Пальцы задрожали, стоило внезапному неистовству захлестнуть ее. Она должна была узнать Эдуардо так, как он узнал ее. Но ей никак не удавалось справиться с тугими перламутровыми пуговицами на его рубашке, и он засмеялся над ее нетерпением. Наконец она распахнула рубашку, и стоило Стелле коснуться его, как он тут же перестал смеяться.