— Ты мой подданный? — спросил герцог.
Вопрос не глупый, как может показаться. Мы жили на границе Пертина и Лута, и между нашим герцогом и соседним, Хольмом, постоянно велись споры о том, кому мы должны платить подати.
— Ваш, милорд, и каждый год плачу подати вам, — смиренно сказал я.
— Неужели? Значит, ты редкий болван, мой добрый друг.
Он и его слуги добродушно засмеялись, и я почти убедился, что на этот раз точно пронесло. Подумаешь, нужно лишь помалкивать да кланяться как можно ниже — да я бы что угодно сделал, лишь бы он поскорее убрался с моей земли.
— А это еще кто? — спросил Йеред. Я оглянулся и увидел, как Алина закрывает ворота, чтоб козы не разбежались: один из молодцов герцога оставил их открытыми.
— Это моя жена, милорд, — ответил я.
— Чертовски миловидную бабенку ты себе нашел, парень. Иди сюда, красотка, позволь своему герцогу взглянуть на тебя.
— Уже поздно, Йеред, я голоден, но не собираюсь есть то, что еще сегодня утром росло на грядке, — раздраженно сказал король Греггор со скучающим видом. «Добрый знак», — подумал я.
Йеред расхохотался.
— Мне тоже захотелось сладенького, ваше величество. Прошу вас, дайте мне лишь несколько минут, чтобы я смог убедиться, что мое право собственности соблюдается.
Греггор махнул рукой.
— Как тебе будет угодно.
Йеред посмотрел на меня. Ростом он не вышел, поэтому я старался горбиться, чтобы невзначай его не обидеть.
— Так значит, подати уплатил, парень?
— Да, милорд.
— Все? Не врешь?
— Нет, милорд. В прошлом году мы отдали семь грошей, в этом восемь. У меня и бумага имеется. Если хотите, могу показать…
— Довольно! Хватит блеять, словно овца. Где твой хребет, парень?
Герцог повернулся к слугам.
— Вы это видели? И с этим стадом мне приходится идти на войну. Даже удивительно, как эти варвары нас еще не захватили.
Он взял кубок с вином и отдал мне.
— На, сам пей эту мочу. Может, это прибавит тебе храбрости?
Я выпил: это же все равно было мое вино.
— А теперь поговорим о податях. За землю ты уплатил?
— Да, милорд, четыре гроша, милорд.
— Хорошо — хорошо. А за коз?
— Да, милорд, два гроша.
— А за… э-э-э… кур?
— Да, милорд, и за кур два гроша.
Герцог загибал пальцы.
— Всего, выходит, восемь грошей.
— Да, милорд. Восемь в этом году, как я и говорил, милорд.
Люди герцога угодливо захихикали, предвкушая шутку, которую и прежде слыхали.
— Значит, ты заплатил за коз и кур, а как насчет остальной живности?
Я потряс головой, делая вид, что не понял шутку.
— Прошу прощения, милорд, я не…
— За телку, парень! — сказал он, ткнув пальцем в Алину. — Ты за телку подати платить собираешься?