Шёпот зверя (Аро) - страница 143

Нет, смущало другое. Вэл смущал Раза, который казался совершенно непохожим на себя, как если бы, переступив порог собственного дома, он снял маску, мешавшую дышать полной грудью.

Вэл вспомнила, как он, присев на одно колено, расшнуровал тяжелую обувь, отставил ее в сторону и прошел на середину комнаты. Снял куртку, распоясал серую шерстяную рубаху и небрежно кинул вещи на одно из кресел.

Может быть, именно это кресло когда-то принадлежало Дэни.

– Что ты там встала? – Раза повернулся к Вэл, застывшей на входе; плечи его устало опустились. – Я не кусаюсь.

– Не уверена в этом. – Вэл тряхнула головой, неловко улыбнулась, стянула сапоги и прошла в комнату. – Рассказывай кому угодно, но я лично видела эти жуткие белые клыки.

Раза улыбнулся уголками губ и вздохнул.

– Я буду хорошим псом, обещаю, – тихо произнес он.

Вэл вспыхнула от его слов, вскинула голубые глаза, изумленно смотря на него.

Она не узнавала Раза. Откуда в нем это смирение?

Так необычно было слышать подобные шутки (и шутки ли?). Наверняка это просто сказывались усталость и нервное напряжение.

– Ты не будешь против, если я попрошу тебя растопить камин наверху? – Казалось, Раза не замечал удивленного лица Вэл. – Я пока хоть немного приведу себя в порядок.

– Я все сделаю, – ответила она, ощущая себя словно погруженной в глубокую темную воду.

Это точно Раза? А где же его привычный равнодушный командный тон? Что это за выражения такие, ему несвойственные?

Ты не будешь против… А что, можно ответить «буду»?

– Хорошо. – Раза выдохнул, стягивая через голову серую рубаху. Вэл тут же отвела взгляд от его налитого мышцами тела.

Знакомая деревянная лестница привела ее на второй этаж; она уверенно прошла в просторную комнату, которая запомнилась вовсе не камином. Вэл вообще не могла вспомнить, заметила ли его раньше – в прошлый раз, когда пришла сюда к Раза.

Но в этот раз кровать была заправлена, а немалый слой пыли на деревянном комоде говорил о том, что здесь действительно давно никто не жил.

Вэл сглотнула, безосновательно чувствуя себя обманутой. Она понимала, что это ощущение абсолютно неправильно, но ничего не могла с собой поделать.

Значит, Дэни съехала перед самым отбытием отряда.

И что это значило? Что она и Раза больше не связаны между собой?

Может быть, именно поэтому в последние недели перед отъездом он был так собран и немногословен?

Вэл растерянно огляделась, приказывая себе заняться делом, а пустые догадки оставить на потом.

Когда огонь весело затрещал в камине, Вэл, не придумав ничего лучше, села на дощатый пол, протянув ноги поближе к горячему пламени. За окнами стремительно темнело; Вэл с небольшим волнением подумала о том, что ей, судя по всему, придется ночевать в чужом доме.