Шёпот зверя (Аро) - страница 48

Вэл никогда не видела ничего подобного и даже не слышала о том, что бывают озера такого размера. Справа начинался закругляющийся берег; высокие густые деревья, росшие у самой воды, казались бесконечно далекими и оттого такими же нереальными, как и большой город, раскинувшийся прямо у подножия гор.

С широко открытыми глазами Вэл чувствовала, как восторг наполняет грудь, распирая искренней радостью. Внизу, под ногами, вилась широкая пыльная дорога, ведущая к аккуратным домикам, казавшимся игрушками, – до того они были ровные и чистые. Вэл видела красные крыши домов, теряющие свой зеленый цвет верхушки деревьев, длинные улицы, пятно главной площади и суетящиеся фигуры жителей.

Вот едет повозка, запряженная лошадьми, и Вэл завороженно провожает ее взглядом, а потом выхватывает из представшей картины белоснежные паруса множества лодок и большую пристань – и ей кажется, что она чувствует запах воды, а свежий насыщенный ветер ласкает лицо.

– Да, это наш дом. – Раза невесомо коснулся спины Вэл, легко подталкивая вперед. – Идем.

Вэл заморгала, сбрасывая наваждение, потом мотнула головой и ступила на протоптанную тропу.

Дозорные, весело переговариваясь, шли быстро, то и дело подгоняя уставших за долгую дорогу упрямившихся лошадей. Она понимала, что им хотелось как можно скорее добраться до дома, увидеть своих близких и любимых, но не могла разделить с ними радости предвкушения встречи. Ее никто не ждал в этом городе, и ей некуда было пойти. Прямо как раньше – там, откуда она пришла. Смешно и грустно одновременно.

Вэл нахмурилась, в который раз задумываясь о том, что ждет впереди.

Пару дней назад она пыталась поговорить об этом с Раза, но тот в своей манере ушел от прямого ответа, оставив девушку в полном замешательстве.

Вэл не могла не заметить произошедшую с ним за последнее время перемену. Мужчина, который и раньше не отличался многословием, казалось, полностью замкнулся в себе, отвечая на вопросы кратко и по делу, и никакая шутка больше не вызывала на его лице улыбку. Вэл не хотела думать о причинах, но невольно вспоминала случившееся между ними в пещере с горячими источниками.

Раза избегал разговоров с Вэл, все так же держась рядом, молчаливо заботясь о ней и ни единым словом не давая понять дозорным, что условия покровительства изменились. Нет, Вэл не могла обвинить в этом мужчину.

И все же Раза был рядом и одновременно находился далеко от нее. Когда они останавливались на отдых, командир отряда уходил от всех, теряясь в темноте горного прохода, а когда возвращался, то выглядел еще более отчужденным. Вэл не пыталась залезть в чужую душу, напоминая себе о вещах, которые ее просто не касаются.