Да как она так может, демон ее подери?
– Ра, послушай. – Вэл остановилась, выдергивая свою руку из пальцев Раза. Тот обернулся, недоуменно смотря.
Его взгляд смутил Вэл.
Он что, настолько пьян, что не понимает, что творит? Очень сомнительно.
– Я должна идти, – произнесла Вэл, и Раза нахмурился.
– Ты же хотела остаться, – сказал он.
Вэл буквально онемела. Краем глаза она видела тонкую фигуру Дэни, и неприятное, тошнотворное чувство охватило ее с головы до ног.
– Нет, – мотнула головой Вэл. – Ты меня не понял. Мне нужно вернуться к Зеффу.
– Почему? – с искренним непониманием во взгляде спросил Раза. Вэл, отчаянно пытаясь осознать, уж не дурная ли все это шутка, спешно попятилась назад.
– Ты дома, и… мне нужно идти, – бросила она, разворачиваясь к выходу.
Пальцы легли на дверную ручку, Вэл толкнула тяжелую дверь и ступила на улицу, спиной ощущая на себе взгляд Раза.
Никто не последовал за ней, не окликнул и не попытался остановить.
Вэл, с каждым шагом отдаляясь от серого двухэтажного дома, чувствовала, как легче и свободнее становится на душе.
С событий в таверне минула уже неделя, и Вэл наконец решилась зайти в нее.
Зефф был рядом, искренне потешаясь над ее нерешительностью. По большому счету именно бородач и затащил ее в «Полуночную деву».
Зефф уселся за небольшой, видавший виды стол у окна и зычно крикнул темноволосой девушке, выходившей с кухни:
– Эй, Лили, иди-ка сюда!
Вэл осторожно присела напротив Зеффа, повернула голову и принялась рассматривать вычищенные половицы пола.
«Здесь должны быть следы крови, – подумалось ей. – И царапины от когтей».
Но пол выглядел идеально, словно все произошедшее только привиделось.
– Тебе легче? – ухмыльнулся Зефф, поглядывая на Вэл. – Видишь, здесь нет раздувшегося трупа, полного червей.
Вэл вскинула на него глаза, изумляясь такой циничности.
– Как ты можешь так говорить?
– Как – так? – развел руками бородач, делая удивленное лицо. – Мужик получил по заслугам. Или ты хотела бы оказаться на его месте?
– Нет. – Вэл сжала губы, не зная, что еще сказать.
Законы этого мира были ей неведомы, но одно она успела понять со всей очевидностью – они были жестоки и пахли кровью.
– Послушай меня, малая. – Голос Зеффа стал до неузнаваемости серьезен. Вэл невольно напряглась, смотря в серые глаза. – Послушай меня внимательно. Ты еще многого не знаешь о том, куда попала. Не строй себе иллюзий, слышишь?
– Я и не строю, – фыркнула Вэл, поворачиваясь к подошедшей девушке. Лили однозначно была прекрасна, и теперь, смотря на ее миловидное лицо, Вэл прекрасно понимала Рама, с языка которого не сходило ее имя.