Цикл "Заземелье". Компиляция. Романы 1-6 (Брукс) - страница 85

Пока Бен бежал, солнце поднималось все выше, а когда он пустился вниз по склону, туда, где ждал его челнок-бегунок, утро было в самом разгаре. Еще дважды он замечал, как что-то мелькало в кустах, но стоило присмотреться, и все пропадало. Он вспомнил о туманном предупреждении Абернети, но быстро забыл о нем. Говорят, что на улицах Чикаго тоже небезопасно, но никто не проводит всю жизнь в четырех стенах.

Бен снова подумал об этом, когда плыл на челноке через озеро. Жизнь вообще полна риска. Такой она и должна быть, а иначе жить будет неинтересно. Конечно, степень риска всегда нужно оценивать, но испытывать его необходимо. Именно это он всегда пытался доказать Майлзу. Иногда мы делаем то, что нам кажется важным. А иногда…

И вдруг он вспомнил лица тех крестьян и пастухов с семьями, охотников и того нищего, которые не поленились прийти в Сердце на коронацию. На их лицах было написано некое подобие отчаянной надежды — будто эти люди хотели верить в то, что он может стать их королем. Конечно, их было совсем мало, и Бен не чувствовал себя в ответе за них, но все же…

Его мысли смешались, когда челнок-бегунок коснулся берега у ворот замка. Он медленно поднялся, собираясь с мыслями. Бен едва не проглядел Абернети, появившегося в тени опускной решетки.

— Будете завтракать. Ваше Величество?

— Что? — Бен чуть не подпрыгнул. — Ах да, это было бы здорово. — Он выбрался из лодки и быстро двинулся в замок. — И сейчас же пришлите ко мне советника.

— Да, Ваше Величество. — Пес поплелся следом, стуча когтями по камню. — Вы довольны своей прогулкой?

— Да, да, очень. Простите, что не стал ждать, но я не думал, что мне нужен сопровождающий.

Несколько секунд писец молчал. Бен почувствовал собачий взгляд и обернулся.

— Наверное, я должен признаться, Ваше Величество: Сапожок сопровождал вас на протяжении всего пути. Я послал его, чтобы быть уверенным, что за вами как следует присмотрят.

Бен ухмыльнулся:

— Мне показалось, будто я что-то вижу. Но ведь ему не обязательно было там быть, правда?

Абернети пожал плечами:

— Это зависит от того, насколько хорошо вы сами справились бы с древесным волком, пещерной тварью и трясинником, которых он уничтожил, когда заметил, что они охотятся за вами. — Пес свернул в другой коридор. — А ваш завтрак ждет вас в зале. Я схожу за колдуном.

Бен уставился ему вслед. Трясинник? Пещерная тварь? На его лбу вдруг проступил пот. Боже милостивый, да он ничего не видел и не слышал! Неужели Абернети пытается шутить?

Бен поколебался, потом поспешил в зал. Он не думал, что Абернети способен отпускать подобные шуточки. Очевидно, он, сам того не зная, избежал опасности.