Империя диких богов. Легионы (Соловьев) - страница 56

Смерть старика не произвела на меня впечатление. Когда его не стало, каждый получил свободу. И непосильные налоги, естественно… У меня осталось восемнадцать золотых крупными монетами и двадцать пять мелкими, это хватит, чтобы оплатить первый взнос, хватит на первую зарплату, но что делать потом?

Вернувшись в казарму, я получил ответ, принёс его Хилон, находящийся в прекрасном расположении духа.

— Доброго дня, сотник! — воскликнул он, усевшись на лавку, в то время как я меланхолично лежал на кровати.

— От войны падальщики только жирнее, а? — спросил я, глянув на его улыбающуюся физиономию.

— И то верно, и то верно… — Хилон покивал, на несколько секунд погрузившись в свои мысли. — Но всё не так плохо! Какое-то время мы можем протянуть, я как раз слышал о гнёздах гарпий, говорят, эти визгливые уродцы тащат в всё, что блестит. Мало ли что удастся найти, если забраться на скалы?

— Звучит, как предложение умереть, — я поднялся, сев рядом единственным человеком, который казался мне настоящим. — Так и будем перебиваться? Может быть проще покинуть провинцию?

— Можно, в принципе… — мудрец полез во внутренний карман, достав оттуда глиняную табличку. — Но тогда мы лишимся прекрасной виллы, купленной за бесценок.

— На кой чёрт тебе вилла? — воскликнул я, вчитываясь в дарственную грамоту.

— Видишь ли, есть вещи, которые повторяются из раза в раз. В каждом городе сидят беднеющие аристократы, они постоянно ждут, что кто-то всё решит за них. Им нужны обещания, такие же пьянящие, как вино! А кто, как не философ располагает всеми обещаниями мира? — Хилон рассмеялся, глядя на меня. — Одна монета, уплаченная в срок, ценнее сундука с золотом, пропавшего в пути!

— Ладно, я понял, что из всех в городе ты теперь самый счастливый человек, — я поморщился от раздражения. — Где эти твои гарпии? Как добраться и чего ждать?

— У тебя ещё осталась карта, по которой ты искал сатиров? — мой собеседник немедленно собрался, посерьёзнев.

— Откуда ты про неё знаешь-то?! — не выдержал абсолютной осведомлённости этого человека.

— Давай ближе к делу. Смотри… — он ткнул пальцем в фермы, проведя линию вдоль побережья. — Вот так пройдёшь, увидишь тропу вниз. Берега высокие, скалы отвесные — идеальное место для сисястых птичек. Я расспросил крестьян — спуститься можно. Сразу же входи в пещеры, и не бери с собой всю центурию, а то, не ровен час, половина солдат свалится в море. Ни в коем случае не высовывайтесь! Они размером небольшие, но если когтями вцепится — утащит за собой, хоть ценой жизни. И ещё… — Хилон достал из кармана комочки глины, положив их на стол. — Хорошенько разомните и заткните уши. Они визжат так, что кровь брызжет.