– Я бы назвал Сиджея Жаковски, – улыбнулся Коллин собственным мыслям. – Он живет в обратном направлении по Уайтхарст-стрит. Холостяк лет тридцати с небольшим. Он вроде был женат когда-то. Работает врачом в одной из мелких клиник в городе. Также работает волонтером в качестве футбольного тренера в двух молодежных лигах. И я не постесняюсь собственного любимого мужа, сказав, что этот парень до невозможности горяч. Он сам прекрасно знает это.
– Без обид, – ответил Эндрю, подкалывая Коллина. – Я бы бросил тебя ради него.
Хлои вспомнила, что Кортни Ведас также упоминала горячего тренера, но не акцентировала на этом внимания.
– У него есть какая-то репутация? – поинтересовался Молтон.
– Нет. Просто, черт возьми, каждая женщина, не важно, замужем она или нет, оглядывается на него еще раз, проходя мимо. Ким как-то отмечала в своей стеснительно-кокетливой манере, что считает его симпатичным.
– Один из детей Карверов как раз был записан в его группу, так? – спросила Хлои.
– Наверное, – кивнул Коллин.
– Спасибо, парни, – произнесла она, делая большой глоток кофе. – За информацию и гостеприимство.
– Ни малейших зацепок? – усмехнулся Эндрю.
– Ничего серьезного, – ответил Молтон. – Если вспомните что-то еще, позвоните нам, – добавил он, протягивая свою визитку.
– Конечно, – сказал Эндрю. – Надеюсь, вы найдете этого ублюдка. Ким была очень милой. Вряд ли кто-то из местных мог даже представить себе такое.
– И, честно говоря, могу вас заверить, что она не имела никакой связи с Сиджеем Жаковски. Но он знает каждого в этом квартале. В основном потому, что каждый жаждет с ним пообщаться. Вероятно, он будет лучшим источником информации для вас.
– Спасибо, – кивнула Хлои, и они с Молтоном отправились к двери. – Вы случайно не в курсе, работает ли сегодня Жаковски?
– Да, – ответил Коллин. – Он бегал рано утром. Мы встречались. Так рано он выходит на пробежку только в рабочие дни.
– Шпион, – сказал Эндрю.
– Клиника «Экспресс», – сообщил им Коллин, пожав плечами. – На Хайтауэр-роуд.
– Видите? – подколол Эндрю. – Говорю же, шпион.
Они рассмеялись друг над другом, а Хлои с Молтоном пошли к своей машине. Взглянув направо, на все эти аккуратные ряды домов, зеленых газонов и милых крылец, Хлои поняла, насколько запутано здесь все было. Это место стало настоящим лабиринтом, все было одинаково и разделялось лишь дорогами и перекрестками, словно заманивая в ловушку и заставляя задуматься, там ли ты свернул, пытаясь выбраться.
***
Хлои уселась в приемной клиники «Экспресс», разглядывая плакаты, призывающие пациентов сделать прививку от гриппа. Рядом сидел Молтон, явно чувствуя себя немного неловко. Секретарь сообщила им, что позовет доктора Жаковски, как только он освободится. Прошло всего пять минут, а Кайл уже заерзал.