Соседская ложь (Пирс) - страница 82

– Файн?

Хлои находилась в прострации, пока не услышала собственное имя. Молтон удивленно смотрел на нее, все еще сидя рядом.

– Да? – переспросила она.

– Ты где-то витаешь последние несколько минут. Все хорошо?

– Да. Просто задумалась. Это дело напоминает мне о другом. Другом расследовании…

– По поводу твоего отца? – уточнил он.

Судя по всему, ей не удалось скрыть шок. Молтон даже немного поежился.

– Прости, просто… – покачал он головой. – Ладно, я слышал, что ты помогла раскрыть это дело несколько месяцев назад. Нашла женщину, из-за которой сел твой отец.

– Ты знаешь о деле моего отца?

– Лишь в общем, – смущенно ответил он. – Только то, о чем говорят. Как ты продолжала копать и обнаружила, что преступление, за которое посадили твоего отца, было совершено не им самим. Впечатляет, если хочешь знать мое мнение.

Она чуть было не ляпнула: «Тебя не спрашивали». Кайл пытался сделать ей комплимент. Последнее, чего он заслуживал, это дерьмовое отношение из-за того, что она никак не могла отпустить прошлое.

– Думаю, я должна была сделать это, – сказала Хлои, удивившись собственным словам. – Но пока не могу пройти дальше.

– Да… Семейные проблемы не легки. У меня не доходило до подобного, но понимаю, о чем ты.

Прежде чем Хлои успела что-либо ответить, в конце коридора распахнулись двойные двери. Два часа точно еще не прошли, Хлои даже проверила часы. Они приехали сюда всего час и пятнадцать минут назад. Либо Морено хотела побыстрее избавиться от них, либо результаты оказались более очевидны, чем она ожидала.

– Вы оказались правы, – произнесла Нэнси. – Жертва была беременна. От восьми до десяти недель.

– Мы можем получить образец крови эмбриона для проведения теста ДНК? – поинтересовалась Хлои.

– Я уже сделала это. Результат будет известен через двенадцать часов. Но… Полагаю, вы в курсе, что он не даст никакой информации, пока вы не сравните его с ДНК отца.

– Конечно, – кивнула Хлои. Она прекрасно понимала, что отказ от подобного теста, особенно со стороны Билла Карвера, практически сразу укажет на его вину. Или же Майка Диллинджера, если уж на то пошло.

– Спасибо за понимание и оперативность, – добавил Молтон.

– Надеюсь, это поможет, – кивнула Морено.

Хлои и Молтон направились к выходу. На улице уже успело стемнеть.

– Как думаешь, это даст нам что-то? – поинтересовался Кайл.

– Да. Если отец знал о ребенке и боялся этого факта… Выходит отличный мотив. Особенно для такого района, где люди пойдут на что угодно, лишь бы их тайны не стали достоянием общества.

ГЛАВА 21

Директор Джонсон уже ушел домой, поэтому на звонок Хлои ответил помощник Гарсия. Его голос, как и всегда, звучал дружелюбно, к чему она уже начинала привыкать. Тем не менее, когда она сообщила об открытии, он явно не обрадовался.