Медовый месяц без правил (Лоренс) - страница 59

Она не понимала, что он имеет в виду.

— Я была просто нарядно одета, как и все гости.

— На этот раз все было иначе. Может быть, от того, что ты была с Райвером.

Она покосилась на отца и потянулась за туфлями на шпильке, которые положила в чехол.

— Я не знала, что ты заметил. Ты ведь не возмущался. На самом деле ты едва заговаривал о Райвере за все это лето.

— После того как я встретился с ним в вестибюле компании и понял, почему он здесь, я решил на этот раз не вмешиваться. Дела с благотворительным проектом шли хорошо, а ты сказала, что моя помощь только навредила тебе в прошлый раз. В этом году проект был удивительно успешным, и ты, по-моему, прекрасно себя чувствовала на церемонии вручения ключей. Я наблюдал, как вы с Райвером танцевали, и осмелился предположить, что у вас серьезные отношения.

— Ну, об этом не беспокойся, — отрезала Морган и стала быстрее складывать вещи в чемодан, стараясь не думать о Райвере.

— Я не беспокоюсь. Я действительно много думал об этом. Вам обоим надо попробовать все начать сначала. Ты стала старше и твердо стоишь на ногах. На этот раз я не собираюсь вам мешать.

Морган не сдержала горькую усмешку. Отец наконец одобрил Райвера, когда между ними все закончилось.

— Приятно это слышать, но уже слишком поздно. Между нами все кончено.

Она услышала осторожные шаги отца по деревянному полу, а потом почувствовала нежное прикосновение его руки к ее плечу.

— Что произошло? — спросил он.

Вздохнув, Морган закрыла чемодан и плюхнулась на кровать.

— Он узнал о Доун. — Она закрыла лицо руками и расплакалась.

— Ох, солнышко. — Отец сел рядом с ней и обнял.

— Он разозлился, что я скрыла от него. Он сказал: даже если я считала, будто он вымогал у тебя денег, я была обязана сообщить ему о ребенке. Особенно после того, как Доун умерла. И он прав. Райвер имел право знать. Но семья Стил помешана на репутации. Все эти секреты и ложь… твоя ложь… Они превратились в такую плотную паутину, что мы не можем из нее вырваться.

Она чувствовала, как отец напрягся. Возможно, ему стало совестно. Отчасти он виноват в том, что сейчас происходит. Морган сделала свое дело, согласившись хранить молчание. Последние дни, после того как Райвер ушел, она много думала. О нем и о секретах, которые он так презирал. Он правильно говорил, что не стоит прятать скелеты в шкафу. Морган предпочла бы скандал, а не жизнь в скорлупе.

— Он прав. И я больше не стану врать, папа. Секретность ни к чему хорошему не приведет, и я не собираюсь притворяться, будто ничего не происходило. Я похороню Доун на настоящем кладбище и не буду прятать ее от людей. Я открою благотворительный фонд, чтобы собирать деньги для больниц, в которых выхаживают недоношенных детей. Я не буду работать со «Стил тулз», поэтому этот фонд станет моим следующим проектом. Благодаря новейшему оборудованию и исследованиям мне, вероятно, удастся помочь кому-то сохранить своего ребенка.