Триста пятидесятый год – перезагрузка (Трурль) - страница 17

Кстати, красная нашейная тряпка Шаманки — единственный крашеный кусок материи в деревне. Все остальные щеголяют в белом. А дети до десяти — обычно вообще голышом. Да, для семи семей детей много. То ли четыре, то ли пять десятков. Есть и несколько подростков, но их обычно отсылают на огороды за деревней.

А моя работа — лущить этот самый "женмай". Да, вручную. Куском дерева на веревке, что притворяется цепом. Как я понял, работа эта в целом женская, но, учитывая моё ослабленное голодом и долгой спячкой состояние, на более трудные задачки меня не поставишь.

Моё рабочее место — второй дом в центре площадки. Если первый выполняет функции столовой, то второй — склад и заодно мастерская.

Как я догадываюсь, лущёный "женмай" идет не на внутреннее потребление, а скорее на продажу. Миссис Кариес у меня на глазах завязала тканью горлышко заполненного горшка, да ещё и полила чем-то вроде воска. Такая вот предпродажная подготовка в четвертом веке, или я вообще ничего не понимаю.

Работа у меня монотонная и не требующая сосредоточенности, так что время подумать имеется. Итак, мне с деревней повезло или как? Наверное, повезло. Несмотря на кажущуюся нищету, здешние фермеры не страдают от голода. Скорее, есть некоторый избыток еды на продажу. Чего не хватает — так это рабочих рук. Шаманка кашеварит, Миссис Кариес командует и вообще к каждой бочке затычка, семеро взрослых женщин без перерыва то стирают, то шьют. Иголки здесь, насколько я разглядел — бронзовые. А вот ткачих нет. Вместо этого на складе — здоровенный рулон белой ткани, от которого за день пару раз прибегали отрезать кусочки. Ещё пара женщин присматривает за детьми, не деля на своих и чужих.

А рабочих рук не хватает по простой причине. Здешние. Мужики. Ни хрена. Не работают! Так что, наверное, меня всё же поработили.

Если отбросить эмоции и объяснять, то женатые твари отправились утром на охоту. Вернулись на закате. С пустыми руками, естественно. Вот так и представляю. Гуляют они всемером по лесу, травя анекдоты и попивая заначенную брагу в тыквочках-калебасах (да, это здесь вместо бутылок и стаканов). Зверье в ужасе бежит. А потом они возвращаются, и гордо заявляют, что сразились с матёрым "сиси" и героически отогнали его от деревенских огородов.

Насчет "сиси" — это я домыслил, слушая вопли играющей детворы. Удивительно, насколько выразительны их интонации. Надеюсь только, что "сиси" — это тварь максимум размером с медведя, но не со слона или динозавра. Иначе в один печальный день она разметает хлипкую ограду и ворвётся в деревню.