Приключения менеджера. Схватка (Терников) - страница 73

Один из буров по виду начальник выступил перед пленными. Он говорил по-английски с неприятным акцентом, отрывистыми командами.

Меня зовут Клаус, и я теперь для Вас и царь и бог, Вы теперь наши рабы и Ваши души и тела принадлежат мне. Мои команды Вы должны исполнять немедленно и не задумываясь ни на секунду. — громко вещал бурский начальник. — Мы захватили Вас совместно с нашими союзниками зулусами, и теперь каждый четвертый из Вас принадлежит им. Не скажу, что тому, кто попал к нам повезло, но тому, кто попал к зулусам, уж точно не позавидуешь. Небольшую часть из своих рабов, они будут мучить и пытать сейчас, а остальные будут работать на них лет десять до своей смерти, избиваемые почти каждый день за малейшую провинность. Правда же, в этом они совсем походят на диких англичан, солдаты у которых, такие как Вы, так же жестко разгоняют митинги этих подлых шахтеров, которые имеют наглость не соглашаться с тем, что их голые дети должны тягать вагонетки с углем всего по каких-нибудь пятнадцать часов в день. А потом, в докладе палаты лордов, приводится немало шокирующих примеров: как надсмотрщики жестоко наказывают детей, секут их голыми на улице за опоздание, а на одном заводе их даже прибивали за уши к столбу за плохую работу, так что для Вас все будет совсем привычным.

Англичане опять заволновались, и опять четверо человек было жестоко избиты. Клаус же продолжал свою речь:

— Я немец и не считаю Вас, англичан, белыми людьми, Вы такие же черномазые как и негры, разве что чуть побелей. И мне наплевать, что Вы, черномазые, будете делать с друг с другом.

Возмущенные англичане закричали:

— Это неслыханно, равнять нас с неграми! Это возмутительно, он сошел с ума.

И опять пара крикунов получила несколько болезненных ударов. Клаус дождался, пока все немного успокоятся, и продолжал:

— Может быть, Вы и считаете себя белыми людьми, но черную кровь никогда не скроешь, мои друзья американцы говорили мне, что метиса и квартерона всегда можно опознать по фиолетовым лункам ногтей.

— У меня розовые ногти — завопил краснорожий и нагловатый сержант Хант, похожий больше на мерзкого орка, чем на человека, один из инструкторов сипаев. Он всем своим видом являлся прекрасной иллюстрацией к пословице: "Пьяница мать — горе в семье". Хант уже получил пару раз за выкрики, но у него все еще не хватало ума успокоиться.

— Вам повезло что мы спешим, иначе все было бы для Вас еще хуже, но и сейчас у меня найдется для Вас минутка преподать Вам урок — сказал взбешенный Клаус. Я понимаю, что англичане любят разрывать людей выстрелами из пушек, но мы сэкономим заряды. Уверяю Вас, у нас найдутся методы не менее эффективные.