Машины бьется пульс (Суэнвик) - страница 8

— Ты. Слушаешь?

— Нет, не совсем.

Она поднялась на очередной холм. И замерла. Внизу простиралось море расплавленной серы. Черное, исчерченное оранжевыми полосами, оно расстилалось бескрайним полем. Озеро. Дисплей в шлеме показывал разброс температур от минус 230 градусов по Фаренгейту под ее ногами до плюс 65 на краю лавового потока. Такое чудесное, нежное тепло. Температура самой серы была, разумеется, гораздо выше.

Дороги впереди не было.


Они назвали его озеро Стикс.

Марта потратила полчаса, внимательно изучая карты, пытаясь понять, как она умудрилась забраться так далеко в сторону. Не то чтобы это было совсем непонятно. Раз споткнешься, другой… Мелкие ошибки, которые она совершала, накладывались друг на друга. Давно подмеченная тенденция — шаги одной ногой делать чуть длиннее, чем другой. Этого нельзя предусмотреть с самого начала, рассчитывая свой путь.

В конце концов пришла мысль, что деваться некуда. Она была здесь. На берегу озера Стикс. В конце концов, она сбилась с пути не безнадежно. Три мили, не больше.

Марту переполняло отчаяние.

Они открыли озеро и дали ему название во время первого облета системы Галилея, так называемого «картографического вылета». Озеро было одним из самых больших замеченных ими объектов, не отмеченных на картах, составленных по данным спутниковых зондов или наблюдений с Земли. Хольс предположил, что это озеро — явление необычайное, что оно достигло нынешних размеров за последние десять лет. Бартон тогда еще сказала, что это было бы интересно проверить. Марта, чтобы не остаться в стороне, присоединилась к предложению. И тогда они добавили озеро к своему списку.

Она так страстно хотела во время первой высадки остаться на борту, так боялась остаться снаружи! Когда она предложила бросить жребий, Бартон и Хольс рассмеялись.

— Я возглавлю первую высадку, — великодушно предложил Хольс. — Затем Бартон возглавит высадку на Ганимеде, а ты — на Европе. Так будет честно? — И он взъерошил ей волосы.

Она тогда почувствовала такое облегчение, такую благодарность! И одновременно стыд. Какая ирония судьбы! Теперь казалось, что Хольс (который никогда бы не сбился с курса так сильно, чтобы выйти к противоположному берегу озера Стикс) вообще не собирался выходить. Не в этой экспедиции.

— Глупо, глупо, глупо, — пробормотала Марта, не понимая до конца, кого именно она обвиняет — Хольса, Бартон или саму себя. Озеро имело форму подковы и достигало в длину двенадцати миль. И она находилась точно на внутреннем изгибе этой подковы.

Вернуться по своим следам и обойти вокруг озера она не могла. Просто не успела бы к посадочному модулю до того, как закончится воздух. Озеро было достаточно плотным, чтобы его переплыть, но вот вязкость! Сера забила бы радиаторы, и Марта бы мигом сгорела в своем костюме. Плюс высокая температура жидкости. Плюс там могли быть внутренние течения. В общем, по ощущениям это было бы словно плыть в патоке. Медленно, все больше и больше застревая.