Фортуна на стороне мертвеца (Спотсвуд) - страница 35

— Кажется, она ушла сразу после окончания спиритического сеанса, — ответил Уоллес. — Но точно не уверен.

— Она привела кого-нибудь с собой? Помощника или партнера?

Я вспомнила о временах, когда работала с Мадам Фортуной. Всегда полезно иметь подсадную утку среди публики.

Уоллес покачал головой.

— Вроде бы нет. Как я помню, у нее был шофер. Но он не заходил в дом.

Ребекка положила ладонь на его руку.

— Дядя Харри, ты забыл о преподавательнице из университета.

— Ах да, конечно. Она была такой тихоней, что я и забыл о ее присутствии. Она пришла вместе с Белестрад.

— Я немного с ней поболтал, — добавил Рэндольф. — Она не произвела на меня впечатления.

— Что за преподавательница? — спросила я.

— Доктор Уотерхаус. Не врач. Из университета, — сказал Уоллес. — Не могу вспомнить ее имени.

— Оливия? — спросила мисс Пентикост. — Доктор Оливия Уотерхаус?

— Вы ее знаете?

— Я знакома с ее работами. Вы уверены, что она сопровождала мисс Белестрад?

— Уверен, что она не пришла с кем-то другим, — сказал Уоллес. — Она не знала, что будет маскарад. Ей пришлось позаимствовать маску у персонала.

— Она говорила что-то насчет того, что ей нравятся подобные представления и хотелось бы посмотреть вблизи, — вставил Рэндольф. — Честно говоря, я не особо прислушивался. Просто пытался быть вежливым.

— Ее придется допросить, — заметила мисс Пентикост. — Как и многих других. Но сначала мне бы хотелось посетить дом и увидеть комнату собственными глазами.

— Так вы возьметесь за расследование? — спросил Уоллес.

Она кивнула. Уоллес явно испытал облегчение. Выражения лиц Ребекки и Рэндольфа не изменились.

— И вы сохраните все в тайне? Не хотелось бы, чтобы еще какие-нибудь малоприятные подробности стали достоянием широкой публики.

— Я буду молчать, пока это не противоречит закону, мистер Уоллес. Однако малоприятные подробности, как вы их называете, все равно наверняка всплывут и станут известны прессе. Так всегда бывает.

Уоллес понурил плечи.

— Будем надеяться, что, когда это случится, компания уже обретет более твердую почву под ногами. А теперь что касается вашего гонорара.

Мисс Пентикост назвала сумму, от которой все трое нервно моргнули.

— Вы со всех столько дерете? — гневно спросил Рэндольф.

— Конечно нет, мистер Коллинз. И вы не обязаны платить. Я беру, сколько считаю разумным за конкретное дело и для конкретного клиента. Кстати, о клиенте. На кого я работаю? На семью Коллинз или «Сталелитейную компанию Коллинза»?

— Ни то ни другое, — заявил Уоллес. — Название компании не должно фигурировать.

Он потянулся к стоящему у ног портфелю, вытащил три пачки купюр в банковской ленте и осторожно положил их на стол мисс Пентикост.