Дом демонов (Мэннинг) - страница 282

— Ты правда серьёзно вознамерился попить кофе, прямо сейчас?

— Угу, — ответил он. — Пока ждём, всё равно больше нечего делать. — В отсутствие фильтра и других приспособлений, он был вынужден просто насыпать в ладонь молотый кофе, и высыпать в воду в кофейнике. Затем он использовал свою магию, чтобы нагреть жидкость, пока та почти не закипела. — И сколько мне нужно ждать, как думаешь? — спросил он у Керэн. Вода уже окрасилась в умеренный коричневый цвет.

— Предполагаю, что несколько минут, — ответила она. — Мне не нравится кофе, а даже если бы нравился, то сомневаюсь, что я стала бы экспериментировать с такими старомодными методами, как варка молотых зёрен.

Последовав её совету, он немного подождал, потратив это время на то, чтобы вытащить спасённые им чашки, и сполоснуть их водой из бурдюка. Когда они стали чистыми, он налил в две из них свой самодельный кофе. Он также попытался использовать силу, чтобы отфильтровать кофейную гущу, но недооценил сложность этой задачи. В итоге на дне обоих чашек оказалось порядочно гущи.

Керэн сомнительно поглядела на него, но затем он протянул ей фарфоровую чашку, из которой когда-то пила её тётка. Подняв свою чашку, он произнёс тост:

— За Роберту и Энни.

Она уставилась на кружку, тронутая, а затем подняла, сделав маленький глоток. Несмотря на чувства, горькая жидкость всё же заставила её поморщиться.

Мэттью сделал более крупный глоток, и сразу же обжёг себе язык. Подув на чашку, чтобы её остудить, он признался:

— У неё он получался лучше, но мне всё равно нравится.

— Она добавляла сливки и сахар, — заметила Керэн. Она заставила себя сделать ещё один глоток. — В твоём мире есть чай?

Мэтт осклабился, глядя на неё:

— Поговори с матерью Грэма, когда вернёмся. Она — истовая сторонница чая.

— Она — это которая из них? — спросила Керэн.

— Леди Хайтауэр, — сказал он, называя для неё имя.

Её лицо просветлело:

— А, да, помню её. Пронзительные голубые глаза. Но если Грэм — её сын, то почему он — «Торнбер», а она — «Леди Хайтауэр»?

— Она унаследовала этот титул от своего отца, — объяснил Мэтт. — Поскольку это — самый высокий из её титулов, именно так её и зовут, пока она однажды не передаст его своему сыну. Тогда он будет «Лордом Хайтауэром», хотя его зовут Торнбер. К тому же, это очень полезно, поскольку не даёт запутаться. Её свекровь всё ещё зовётся Леди Торнбер.

— Как всё запутано.

— У нас нет компьютеров, — сказал Мэттью, допивая свой кофе. — Поэтому мы тратим наше время, сидя, и придумывая сложные титулы, чтобы себя позабавить. — Он помыл свою чашку, а затем забрал чашку у Керэн, допив оставшийся кофе, который она оставила.