«Кажется, что по итогам такого исторически важного сезона люди на улицах здороваются приветливее, чем прежде», – не без гордости рассказывал Швайнштайгер в интервью журналу Fit for Fun. Пусть даже извечное противостояние «Баварии» с другой местной командой, «Мюнхен 1860», не забылось: «Меня приветствовал буквально каждый, даже ярые фанаты «львов». Когда мы ехали по городу с тремя кубками, я заметил на обочине в том числе и нескольких фанатов «Мюнхена 1860». Это был весьма и весьма большой комплимент». Возможно, даже величайший.
19
«Ему надо было больно упасть, чтобы высоко взлететь»
Поэт Альберт Остермайер о героизации Швайнштайгера
Поэт, драматург, лауреат премий Генриха Клейста и Бертольда Брехта – все это об Альберте Остермайере, который родился в Мюнхене в 1967 году. Он считается одним из самых востребованных немецкоязычных литераторов. Еще в мальчишеском возрасте он стал болеть за «Баварию» – после того как Зепп Майер во время своего пребывания в тренировочном лагере на озере Амерзее подарил ему свою футболку и вратарские перчатки. «Я хотел стать вратарем и играть в национальной сборной, – рассказывает Остермайер за чашечкой кофе в мюнхенском Доме литературы. – И я стал-таки вратарем – в немецкой футбольной сборной писателей». Свою привязанность к «Баварии» Остермайер не считает чем-то, идущим вразрез с его родом деятельности. «В наше время признание в том, что ты болеешь за «Баварию», – это, пожалуй, единственная провокация, которая может произвести нужный эффект», – произносит он с усмешкой. Вот и написанная Остермайером в 2001 году «Ода Кану» вначале была принята без восторга. Уверенности в том, что футбол вполне сочетается с литературным творчеством, ему придал опыт таких поклонников футбола, как Альбер Камю, Сэмюэл Беккет и Петер Хандке. В рецензии газеты Frankfurter Allgemeine Zeitung на сборник стихов Остермайера «Смена флангов», который увидел свет в 2014 году, сказано, что это «роскошная вещь для взыскательных личностей, одержимых футболом».
С Бастианом Швайнштайгером, которому Остермайер посвятил уже целых две оды, поэта связывает многолетняя дружба. По словам Остермайера, он собирается навестить его в Чикаго. Вполне возможно, что по итогам поездки родится третья ода.
ИГРА ГАНИМЕДА, или ОДА БАСТИАНУ ШВАЙНШТАЙГЕРУ
О чем задумался, сын гор?
Чем именно привлек ты взор
парящего орла? Или то Зевс?
Что хочет он с высот в тебе узреть?
Голеностоп редчайшей красоты!
Ты им вершишь судьбу любой игры,
она перед тобой – как на ладони.
И пусть вокруг сменяет бурю ураган,