Разорванная цепь (Тарханов) - страница 87

Арсений Ростиславович вышел из кабинета обычным энергичным шагом. От человека, который в глубокой задумчивости мычал что-то про враждебные вихри, не осталось и следа. Он был худощав, высок, носил исключительно изысканные костюмы от дорогих мастеров, единственным изъяном был слишком широкий узел на галстуке, который давно вышел в Европе из моды. Однако господин Погожин позволял себе подобное отступление от стиля хотя бы потому, что именно такого отступления от него ждали его партнеры, считавшие его человеком полезным, но немного устаревшим и излишне прямолинейным. Арсений не возражал против такого мнения и даже периодически подпитывал его резкими высказываниями и грубыми выходками. Вот и сейчас его костюм был безупречен, прическа — выше всяких похвал (раз в два-три месяца господин Погожин брил голову, в остальное время его черная шевелюра была аккуратно уложена в строгую спортивную прическу).

— Роман!

В ответ Газарян сдержанно с достоинством кивнул головой и пожал протянутую руку нового хозяина.

— У вас все готово?

— Все сделано на уровне, как вы и просили. Подробности?

— Зачем мне ваши подробности. Позаботьтесь о том, чтобы официальная часть тоже прошла достойно. Сдержанно, но достойно.

— Все будет сделано.

— Пройдемте, Роман, я приглашаю вас в сад. Поговорим, заодно подышим свежим воздухом.

— Прошу вас…

Роман аккуратно посторонился, пропуская Арсения Ростиславовича вперед, тот спокойно пошел по лестнице вниз, а еще через две-три минуты они оказались в саду — месте, которое вызывало у господина Погожина только самые приятные эмоции.

Сад Арсения Ростиславовича Погожина был предметом его гордости. Это был классический французский парк, с аккуратным геометрическим орнаментом дорожек, вычурными экзотическими деревьями и кустарниками, которым умелая рука английского специалиста придала самую фантастическую форму. Законы симметрии и зеркального отображения картинки полностью властвовали в этом небольшом парке, даже два фонтанчика были симметричным зеркальным отображением друг друга. Скульптуры были современными, но стилизованными под античность, стилизация была дорогой. Но в таком деле, как парк у дома Погожин не считал необходимости считаться с деньгами. В тоже время ему не претило то, что антик был современным, а французский парк проектировал английский дизайнер. Он был человеком самодостаточным и немного более самоуверенным, чем это бывало нужно, пока что самоуверенность не переходила в наглость и делу не мешала. Но уже в поведении Арсения Погожина все чаще проскальзывали моменты, намекающие на его непогрешимость, тем более болезненными и отрезвляющими были для него локальные неудачи последнего времени.