Цветок на камнях (Гринь) - страница 27

Мы упоенно спорили, доказывая друг другу превосходство колец и брошек в качестве вместилища для отслеживающих чар, когда к нашему столу заявилась Элена. От ее прожигающего взгляда мне едва не стало плохо, но рядом было целых три Арка, так что сестрица сдержалась и не начала прилюдную ссору.

Наш с мистером Арком спор как-то сам собой сошел на нет, когда Элена начала встревать через фразу с попытками перетянуть всеобщее внимание на себя. Будь она моей родной сестрой или знай все о том, что мы с ней вместе росли, я бы сгорела со стыда за поведение Элены, не заметившей даже откровенного неудовольствия старшего Арка.

— Миолин, завтра очень важный день, — сказала наставница. — Помни об этом.

Забудешь тут! Но вообще я достаточно уверена в себе. Почему госпожа Лили так переживает?

— Почему вы так переживаете? — спросила я.

Женщина помолчала, а потом нехотя призналась:

— Много лет назад я жила с родными… Отец, сестра, ее дочь. Мы всегда не ладили с сестрой, но я не думала, что однажды наше соперничество обернется трагедией.

— Какой же?

— Выясняя, кто из нас двоих лучший ремесленник, мы потеряли мою маленькую племянницу Литин, — призналась наставница. — Никто так и не узнал, что именно произошло, но из-за нас двоих девочка пропала. Мы искали ее… Все мы искали ее… Но так и не нашли. Минуло вот уже тринадцать лет. Боюсь, ее уже нет в живых. Очень боюсь.

— Наставница…

— Чувствуя вину, я покинула дом своей семьи тринадцать лет назад, — продолжила говорить госпожа Лили. — Я искала Литин. Я надеялась, что наша кровь проявит себя, и я разыщу племянницу по ее дарованию. Но так и не нашла. А потом встретила тебя.

— Госпожа Лили…

— Я очень хочу увидеть отца, вернуться в Золотую мастерскую, но я не могу появиться там как наставница слабой участницы, понимаешь? — сказала женщина. — Я не могу вернуть Литин домой, но я могу войти в родные стены с гордо поднятой головой.

— Мы войдем, — кивнула я и поскорее обняла расплакавшуюся наставницу. — Я уверена в себе.

Госпожа Лили сдавленно всхлипнула.

— Ой, так мастер Лир — ваш отец? — сообразила я. — А вы та самая Лилерия Лир, слава о ко торой гремела двадцать лет назад по всему королевству?

Женщина слабо улыбнулась и призналась:

— Я бы отказалась от всего, если бы это позволило вернуть нам нашу девочку.

— Но зачем вы уехали?

— Маро обвиняла меня в исчезновении Литин, а я просто не смогла и дальше выносить ее нападки, — вздохнула наставница. — Если бы Литин жила дома, отец не стал бы устраивать этот конкурс. С самого рождения нашей Литин все знали, что она станет достойной преемницей знаменитого мастера Лира. А теперь нашей девочки нет, отец стареет. Зная Маро, уверена, она будет продвигать какого-то своего ученика, но Маро не так предана делу, как пытается показать. Пусть учеников будет несколько, но именно из них отцу навяжут выбрать преемника.