По ту сторону тени (Гринь) - страница 47

Чувствительный где-то за дверью скрипнул половицей, выдав свое присутствие.

Глава 7

Обычно мы держимся в стороне от людей, не показываемся им, но временами тому или иному раннару приходится нарушать это неписанное правило. И тогда в мире людей рождаются новые сказки. Сказки о вестниках, которых называют ангелами.


Из дневников Гриффина


— Мастер Гриффин, — в дверях рабочего кабинета в дальней части дома неслышно возник Бертрам.

— Что? — раннар оторвался от увеличительного стекла и вопросительно приподнял бровь.

— Гость, — коротко ответил мужчина, неуловимым движением стирая пыль с выключателя и ближайшей к двери книжной полки.

— Бертрам… — предупреждающе напомнил Гриффин, но слуга уже убрал руку с тряпочкой за спину.

— У главных ворот ожидает разрешения на въезд мистер Саладин, — произнес Бертрам.

— Какая нелегкая принесла этого бездельника сюда? — прошипел Гриф, поднимаясь из-за стола.

— Я бы ответил, — невозмутимо пробормотал дворецкий, — но это не решит проблему.

Раннар рассмеялся и направился прочь из кабинета.

У этой части дома был свой собственный вход и отдельная лестница на второй этаж. Оставив слугу в одиночку спускаться по лестнице, Гриффин открыл портал в главный холл и взглянул на экранчик домофона.

— Ты каким бесом здесь очутился? — недовольно спросил он, глядя на сияющего улыбкой Саладина. Позади приятеля маячил шикарный, но изрядно запыленный автомобиль. В свете включившихся по датчику движения фонарей шевелюра Саладина сияла нимбом, но напоминал он вовсе не ангела, а уже где-то нашкодившего чертика.

— Ты же сам меня пригласил в прошлый раз. Забыл? — обиженно протянул Саладин.

— Мы договаривались встретиться где-нибудь… — попытался напомнить Гриффин.

— Я просто был здесь неподалеку, — отмахнулся блондин. — Ну пусти уже меня. Я соскучился. Замерз. И вообще. Ночь, страш-ш-шно.

Гриффин покачал головой, но кнопку открытия ворот таки нажал.

Через несколько минут Саладин уже устраивался на стуле в столовой, закидывая ногу на ногу. Хозяин дома с задумчивым видом устроился напротив, выжидательно глядя на раннара.

— Чаю, мастер Гриффин? — уточнил Бертрам, косясь на новоприбывшего.

— Чай? Пф. Не время для чая, — вскричал Саладин, широко улыбаясь. — Бертрам, налей мне вина, дружище.

— Вы вполне можете сделать это сами, — спокойно ответил дворецкий, кивнув на буфет у стены и не делая попытки подойти к столу. — Мастер?

Гриффин расхохотался, наблюдая эту сцену:

— Можешь идти, Бертрам, ты нам пока не понадобишься. Мы справимся со всем сами.

Дворецкий удовлетворенно хмыкнул и скрылся из виду.