Это бизнес, детка! (Гринь) - страница 113

— А ты, значит, единственный сын твоего отца?

— Да, я наследник всего, — засмеялся Антуан в мои волосы. — Богатый и перспективный!

— Ах-ах… А что принадлежит именно тебе? Если не говорить о наследстве?

— Разведываешь, стоит ли связываться со мной? Ладно. У меня есть деньги. Отец вкладывает их в ценные бумаги, очень хорошие, поэтому я не беспокоюсь о будущем. Я владею некоторой частью ипподрома, это тоже приносит доход. Ещё лодочная станция: сдача внаём яхт и катеров. Это подарок деда Анри на моё восемнадцатилетие. Правда, Валери всегда хотела станцию для себя, но дед поступил по-своему.


Валери. Конечно. Травки от желудка…


Нет, здесь что-то не так. Если Антуан умрёт, всё достанется его бывшей-не бывшей, ведь они ещё не разведены… Интересно, а Валери знает об этом? Или думает, что развод уже состоялся?


— Так что? Ты подумала? Я достаточно состоятелен для тебя? — Антуан боднул меня в макушку, и я вернула ему толчок:

— Не рассматривала тебя, как потенциального жениха.

— Ты несносная девчонка! Ты опять заслужила наказание!


И он сделал вид, что переворачивает меня и примеривается к моей попе. Я забарахталась, пытаясь вырваться, и завопила дурным голосом:


— Помогите, убивают! Шлёпают! Заставляют заниматься садомазохизмом!


Антуан засмеялся и прижал меня к себе, не отпуская:


— Тебя заставишь! Вон как ты тех парней уделала на паркинге!

— Нет, но тебя мне будет жалко бить, — скромно ответила я, заворачиваясь в простыню и вставая. — Знаешь что? Я есть хочу.

— Я тоже. Но тут у меня ничего нет, надо идти в дом. А ты видела, что творится снаружи?


Я скорчила умильную рожицу:


— Ну, ты же пожертвуешь собой ради моего желудка? Да и своего тоже!


Антуан жалобно скривил рот:


— Ты гонишь меня в такую погоду на улицу? Безжалостная, ненасытная…

— Несносная! — подсказала я, так как он запнулся, ища определение.

— Точно!


Но всё же встал и пошёл к шкафу, натянул джинсы прямо на голое тело, свитер с воротником, порылся на полке и достал непромокаемый плащ весёлой расцветки — жёлтый в красные горошки. Увидев это чудо, я не смогла удержаться от смеха:


— Это новая мода? С парижского подиума?

— Просто старый плащик Валери, — Антуан показал мне язык и движением профессионального вампира завернулся в горошковое произведение французской промышленности. С видом обречённого на смерть пошёл к двери, взялся за ручку и обернулся. На лице его застыло трагическое выражение. Прерывающимся голосом с надрывом сказал:

— Если я не вернусь… Если со мной что-либо случится… Я завещаю тебе мой любимый штопор и все бокалы в шкафу.

— Лучше бы лодочный клуб! — прыснула я. Антуан скривился: