Тайна Блэкторн-холла (Волгина) - страница 61

— Как говорил мистер Беркли, человеку нет равных в искусстве себя обманывать.

Элизабет подумала, что ее появление прервало какой-то спор. Джулия Тернер — симпатичная голубоглазая девчушка с пышными каштановыми волосами — казалась слегка раздраженной.

— Насколько я помню, это написал мистер Мальбран в «Играх разума», — вмешалась Элизабет и тут же мысленно одернула себя. Да что ж такое! Она уже несколько лет не работает преподавателем, однако до сих пор не может избавиться от менторской привычки всех поправлять при случае.

К счастью, ситуацию спасла мисс Фоссет:

— Ох, не напоминайте мне о Мальбране, пожалуйста! Я должна была сдать эссе по нему еще неделю назад, и боюсь, мисс Кроуфорд повесит мой скальп над классной доской при следующей встрече! Но со всеми этими волнениями эссе просто вылетело у меня из головы!

— Как ты могла, — нарочито ужаснулась Эмили. — Ты — самая ответственная и добросовестная из нас!

— Не знаю. Наверное, я старею, — трагически произнесла Кейт, свежая, как майская роза. Девушки прыснули.

— Будет вам на себя наговаривать. Смотрите, даже кот вам не верит! — пошутила Элизабет. Полосатый котяра действительно отвлекся от созерцания улицы и сейчас таращился на Кейт с выражением величайшего изумления на морде. Все рассмеялись пуще прежнего.

— Где, где? — наклонилась Глория, сидевшая далеко от окна. — Джули, мне за твоей шевелюрой ничего не видно! И как ты отрастила такую гриву?

— Так ее отец — химик, — усмехнулась Флоренс. Локоны Джулии были предметом зависти всего курса. — Мало ли какие декокты хранятся в его лаборатории!

— Ой, ладно. Вы меня уже сто раз об этом спрашивали, — отмахнулась Джулия. — Кокаина вам всем не хватает, вот что!

— Для волос? Что, правда? — оживились девушки.

— При чем тут волосы?! Для стареющего мозга, говорят, полезно! Слышишь, Кейт?

— Надеюсь, вы это не серьезно, — поспешила заметить Элизабет. Джулия смущенно улыбнулась, мол, шучу.

— Эх, жаль, а я-то думала, что можно действительно с помощью зельев отрастить такую красоту, — искренне вздохнула Глория.

Мисс Колберн усмехнулась:

— «Что есть красота, и почему ее обожествляют люди? Сосуд она, в котором пустота, или огонь, мерцающий в сосуде?»[5]

Глории показалось, что, произнося эти строки, Флоренс как-то особенно, со значением взглянула на Кейт и Джулию. Интересно, с чего ее вдруг на поэзию потянуло, она вообще-то никогда не отличалась романтичностью.

— Вон у Мери Диккенсон косы не хуже моих, спросили бы ее, — отмахнулась Джулия, явно желая увести разговор от своей персоны.

Все сразу притихли, как всегда бывало, когда имя Мэри всплывало в их разговорах.