Олигархов надо (ка)лечить (Волгина) - страница 25

Последняя мысль заставила Савелия подняться с дивана и отправиться к Натали.

— К ужину нужно было явиться в маскарадном костюме? — невольно затормозил он на пороге, увидев Натали в темных очках и кепке, сидящей за накрытым столом.

Он и узнал-то ее не сразу.

— Это я тебе прикупила, — сняла Натали атрибуты и отложила на свободное место. — Будешь маскироваться. Примерь.

— Считаешь, что кепка и очки сделают меня неузнаваемым? — усмехнулся Савелий, но послушно нацепил все на себя.

Совершенно дурацкая кепка — с огромным козырьком и яркой бессмысленной эмблемой по центру. Но пришлась она ему в пору. Очки тоже были далеки от элегантности, зато закрывали чуть ли не половину лица.

— Жаль, парик и бороду у нас не достать, — скептически разглядывала его Натали в новом образе. — Но и так сойдет.

Савелий приблизился к небольшому зеркалу на стене и какое-то время придирчиво себя рассматривал. А что — она права, он и сам себя с трудом узнавал сейчас. Пожалуй, следует поблагодарить ее за заботу.

— Спасибо тебе! — с чувством произнес он, возвращаясь за стол.

— Да было бы за что, — равнодушно пожала она плечами, накладывая себе картошки.

— А как тебя зовут? Полное имя? — уточнил Савелий, снова вооружившись ее телефоном.

— Это тебе зачем? — моментально ощетинилась она.

Не девушка, а высоковольтная антенна — тронь, и убьет нафиг.

— Напишу своему доверенному лицу, чтобы отправил на твое имя перевод, — вздохнул Савелий. — Почта у вас есть?

— Конечно! — ответила она так, словно жила не в глухой деревушке, а в центре столицы.

— Так как? — не сдержал он улыбки.

— Соболева Натали Валерьевна, — нехотя ответила она.

— Красивая фамилия, звучная, — кивнул Савелий, набирая смс. — Не против, если я буду периодически пользоваться твоим мобильным?

На это она не ответила, лишь снова передернула плечами. Что-то сегодня она явно не многословна. Савелий понимал, что пришелся не ко двору этой девушке. Но ведь и у нее выбора нет, как и у него. Кроме того, после всего он ее отблагодарит по-царски. Будет жить себе припеваючи, хочет — в этой глухомани, хочет — в город переберется.

— Завтра сходишь на почту? — дождался он ответа от Дениса.

— Слушай, меня тут все знают. И про перевод сразу станет всем известно. Что я людям скажу? Ты даже представить не можешь, какие тут все любопытные.

А вот об этом он не подумал. И он мог догадаться, насколько каждый на виду в таких маленьких поселениях. Да еще и Натали, что живет особняком. Наверное, про нее болтают даже чаще и больше, чем про всех остальных.

— У меня есть кое-какие сбережения, — тут же заговорила она снова, не дав ему ответить. — Живя тут, тебе все равно придется довольствоваться малым. С голоду умереть не дам, а с остальным потерпишь.