– Это без проблем!
– Гарри, – взмолился Сансет. – Только не перегибай.
Мы успели успокоиться и замолчать. По крайней мере внешне. Внутри меня бил озноб и приходилось напоминать, что на дворе день – не самое благоприятное время для кровососов. И все же я едва не подпрыгнул, когда в гостиную, дребезжа фарфором на подносе, ворвался Кастет. Зато когда Кепка привел вампиров, я даже улыбку на лице сумел изобразить. Она едва к лицу не прикипела, когда Гарри поздоровался.
– Какого хрена приперлись? – спросил он.
Вампиры замерли. Женщина в красном платье и широкополой шляпе с вуалью сделала угрожающий шаг вперед, но была остановлена рукой в лайковой перчатке. Мужчина в кремовом костюме-тройке поправил широкополую шляпу, снял большие солнцезащитные очки и ответил:
– И вам доброго утра, сэр Смит.
– Ты мне лапшу на уши не вешай. Парня в обиду не дам. Поговорить можете, но дергаться не советую.
– Вежливость к вашим сильным сторонам не относится… – пошутил вампир.
– Ты меня понял, – отмахнулся Гарри, указывая на стул перед собой.
– Джентльмены, – поздоровался с нами кровосос, слегка приподняв шляпу. Мы сдержанно кивнули в ответ, а он сел на указанное место и взял шляпу, так, чтобы от нее падала тень на его лицо и прикрывала от солнечного света. Женщина за его спиной перехватила ее, позволив отцу освободить руки. – Мы с вами еще не знакомы, молодой человек, позвольте представиться: Лукас Джорди Линдеманн.
Врать и скрывать личность я счел плохим вариантом. Именно имя могло защитить меня лучше всего.
– Дункан Магнус Кинкейд, барон Локслин.
– Клан Бреморов? – удивился вампир, демонстрируя неожиданную осведомленность.
Я кивнул, а кровосос задумался.
– Я так понимаю, сэр Сансет здесь тоже по поводу вчерашних беспорядков?
Инспектор кивнул:
– Ваш сынок вчера накуролесил. У полиции имеется к нему ряд вопросов.
– Боюсь, ответить он уже не сможет. Мертв.
Сансет изобразил на лице молчаливый вопрос без удивления.
– На меня не смотрите, – отрезал Лукас. – Я бы и рад оторвать ему голову, но полагаю, лорд Локслин справился раньше.
Почему он рад оторвать ему голову? И почему именно «оторвать»? Ублюдку что-то известно или это просто совпадение?
– Лорд Локслин?! – спросил инспектор. Судя по тону, спросил не впервые.
– Да?
– Что вам известно о смерти напавшего на вас вампира?
– Ровным счетом ничего, – соврал я, глядя в глаза кровососу. По какой-то причине зубастого это развеселило, и я счел уместным уточнить: – Мы оставили его, – едва не сказал «тело», – на месте происшествия.
– Он был жив? – ехидно уточнил Линдеманн.