Школа пепла (Зыков) - страница 21

До своей двухместной каюты, расположенной неподалеку от корабельного гальюна, Малк добрался примерно спустя час. Закинул на багажную полку вещи, познакомился с валяющимся на одной из кроватей соседом – тот оказался торговым представителем известной компании, занимающейся производством паровых двигателей, – и поднялся на палубу. Начало своего первого морского путешествия он предпочитал встретить именно так, собственными глазами наблюдая за удаляющимся берегом, а не предаваясь безделью в духоте каюты. Занял место на корме – так, чтобы не мешать членам экипажа, – да и уставился вдаль, в очередной раз глубоко задумавшись о своей судьбе и о том, насколько далеко он отклонился, казалось бы, от раз и навсегда определенного еще в интернате маршрута.

– Вот, как и ты, решил наверх выбраться, воздухом подышать, – нарушил уединение Малка его сосед по каюте, неожиданно появившись из кормового люка и встав рядом.

– Тоже первое плавание? – поинтересовался Малк, с неохотой поддерживая беседу.

– Не… Уже шестое, – отмахнулся торговец, заработав удивленный взгляд Малка. – Чего?! Мне хоть и двадцать три, но отец меня по делам фирмы с восемнадцати лет гоняет. Так что на том же Релаке я уже в четвертый раз буду.

– Релак? Мне казалось, что корабль на остров Римма идет, – нахмурился Малк.

Его билет был именно до этого острова, и он наивно полагал, что из Варганда «Ярый демоноборец» отправится прямиком туда. О том, что предстоит заходить в промежуточные порты, он как-то не думал.

– Римма ведь северо-западнее Релака, и это такой крюк… – протянул Малк.

Торговец, ранее представившийся Тилем Калакаром, радостно засмеялся.

– Ага! Наш старенький пароходофрегат пока половину прибрежных поселков на южном побережье Борея не обойдет, море пересекать не будет. Так что я, если Святые будут благосклонны, в пункте назначения буду через седмицу, а ты – через все полторы!

Малку оставалось лишь тихонько присвистнуть. Полторы седмицы! Хорошо хоть питание в стоимость билета входит, а то совсем беда бы была. А ведь он после «предложения» госпожи Леары настраивался на нечто легкое и необременительное… М-да, не получается из него пока бывалый путешественник.

Пока они болтали, трап тем временем убрали, корабль отшвартовался и с утробным пыхтением неторопливо двинулся к выходу из акватории порта. И Малк еще более ясно, чем в поезде, осознал, что за спиной остается весомая часть его жизни, а впереди… впереди темнеет громада неизвестных неприятностей и пугающих опасностей. В свое светлое и беспроблемное будущее, лишенное подводных камней и скрытых течений, он не верил.