Переполох в академии сиятельных лордов (Медведева) - страница 37

Совершенно скандальный факт — использование магии переноса в защищенном родовом замке сиятельного лорда. Больше того, в спальне старшей дочери этого самого лорда! И если охранная магия не сработала… Пентаграмму вызова открыли из замка. Из этой самой комнаты! И виновница этого демарша сейчас, предвидя реакцию высокоморального отца, цветом лица напоминала простыню.

Немыслимо! Как это виделось любому? Столь юная особа умудрилась устроить перемещение в свою комнату гостя, который к тому же являлся представителем сильного пола.

— Мелания! — Громовой рык родителя сотряс замок. Все, кто мялся за дверями, даже Иве, моментально вспомнили о срочных делах — коридор опустел в считанные мгновения. Пусть причины гнева сиятельного лорда никто не увидел, но хватило и впечатлений от его тона. Всякий из присутствующих не усомнился — девушка умудрилась неимоверно прогневить своего легендарного родителя. — Как ты посмела?!

Лоффи Таурин предположил неизбежное, что гостя в свои апартаменты, с намерением скомпрометировать репутацию обоих, перенесла его дочь. И это стало болезненным ударом по родительской снисходительности. Любивший и все прощавший своим дочуркам сиятельный лорд вмиг пересмотрел свои взгляды на отцовский авторитет. Пусть его почитаемый родитель и воспитал только сына, не рассказав ему о том, как взрастить достойных дочерей, но вот именно сейчас великий полководец осознал, что и в данном вопросе строгость не повредит!

— Ты наказана!

— Отец…

Ошеломление извечной любимицы, не знавшей прежде и попрека, не знало границ. Нижняя губка девушки задрожала, глаза заблестели от слез, а руки в умоляющем жесте взлетели к груди.

— Кхм… Простите, лорд я должен…

Ларс, выведенный из ступора гневными интонациями в голосе хозяина, понял, что обязан вмешаться и защитить пострадавшую по его вине даму. Но договорить не успел — Лоффи Таурин совершенно не желал семейных разборок при свидетелях.

— Юный Розолс, — категорично прервал он обличительное признание гостя, — мы так давно знакомы. И ты знаешь, что я люблю и почитаю тебя не меньше собственного сына. — Смущенно крякнув, чуть тише продолжил, заставив Ларса потрясенно выпучить глаза. — Сможешь ли ты простить нашу семью за это… неудобство? Попробуешь ли забыть этот досадный случай? Уж тебе ли не знать сестриц Иве? Известное дело, когда ты рядом, они словно кошки, наевшиеся кошачьей мяты. Не осуждай Меланию, глупая малышка, она совсем помешалась на мысли стать леди Розолс. Вот и отважилась на скверный обряд. Но я не могу допустить такого бесчестья! Чтобы потомок моего достопочтенного отца и обманом добился брака? Не бывать этого! Дочь я накажу, не видать ей замужества пока не научится должному почтению.