Стальная империя (Васильев) - страница 102

– Персы живут здесь с детства, сэр, – ответил Сирил, – и вряд ли знают что-либо иное.

Англичанин склонился, внимательно разглядывая ведущую к карьеру дорогу.

Жуковский отпрянул в глубину наблюдательного пункта, чтобы случайно не выдать своё присутствие и поклялся, что наградит фельдфебеля десятью рублями за его идею замаскировать следы артиллеристов, заставив местных персов прогнать по будущим позициям не меньше трех десятков запряженных ишаками повозок с добываемой по соседству охрой.

– Что-нибудь заметили, Сирил? – поинтересовался высокий джентльмен совершенно скучающим тоном.

– Сам бы я развернул… карьер именно здесь, – ответил Сирил, – отсюда открываются отличные углы… обзора. Но не видно, чтобы тут перевозили тяжёлые грузы, не говоря уже о строительных работах. Ни палаток, ни следов локомобилей. А я знаю, что у русских они есть. Ничего. Видимо, они не заинтересовались этим… превосходным видом. Даже следы сапог отсутствуют.

Жуковский скосил глаза – на его ногах действительно были мягкие персидские чуни, а форму прикрывала длинная светло-серая с красноватым отливом рубаха. Удививший его приказ гэпэушника из разведки Туркестана капитана Корнилова оказался не таким уж дурацким.

– Наверно, они заняли только старую португальскую крепость, – пожал плечами старший из джентльменов. – Я бы еще проверил вон тот лес, – он указал на зеленое пятнышко у основания мыса Харра. – Возможно, там мы, наконец, найдем… интересующих нас бабочек.

– Энтомологи, – с уважением нарушил молчание фельдфебель, когда коляска с гостями запылила вниз по дороге. – Бабочек иголками препарируют! «Жантельмены», епта!

Поручик с удивлением посмотрел на него.

– Я ж с гимназии исключен, Вашбродь, – усмехнулся фельдфебель, – согласно указу Государя Императора Александра Второго Миротворца «О Кухаркиных Детях». Матушка моя, Царствие ей небесное, как раз кухаркой-то и была. Стопроцентное, говоря нашим языком, накрытие. А в армии вот прижился, в артиллерии. Математику всегда страсть как уважал, не то что древнегреческий.

– А почему вы сейчас не в училище, Иван Дмитриевич?

– После войны ужо. А то кто ж вас да молокососов от греха преждевременной демаскерации убережет, ась?

– Хм. Благодарю, Иван Дмитриевич. Поскольку за земляные работы браться еще рановато и пока гости не убрались окончательно, возьмите-ка пару солдатиков посмышлёнее и подготовьте огневые карточки. Я потом со своими сверю.

– Слушаюсь, Ваше благородие! – кивнул фельдфебель. – Кузнецов-маленький, Акопян, ко мне! Шевелись, шелкопряды беременные!

(В соавторстве со Станиславом Тверитиным)