Отбор для дракона (Иванова) - страница 83

Реакция могла быть самой непредсказуемой, вплоть до того, что Император рассвирепеет и тотчас выгонит меня из дворца. Или же примет игру…

На губах Аллена Варрлея промелькнула легкая улыбка, и я поняла, что пока меня пронесло.

— То есть вы никогда не были в Биатре? — еще один неоднозначный вопрос.

Но на него я ответила уже куда более уверенно:

— Нет. Простите, Ваше Величество… Вы меня с кем-то путаете. Сожалею, если вам это неприятно слышать, — добавила совсем тихо и, сдав позиции окончательно, отвела глаза.

Музыка стихла, а Император еще какое-то время продолжал удерживать меня в объятиях, будто собирался что-то еще сказать. Наконец он отпустил меня, и в тот миг, когда его рука покинула мою талию, я увидела на ней перстень. Необычайно крупная жемчужина в окружении россыпи рубинов. Жемчужина… Впервые встречаю здесь, на суше, украшение с жемчугом, да еще и на мужчине. Если только… Если только это не есть тот самый Халлот, который я ищу. Меня вновь окатило волной жара, а сердце заметалось в груди, как пташка, попавшая в западню. В ту же секунду я позабыла о близости Императора, могла думать только о его кольце.

Неужели это Халлот? Цвет, размер… Все почти сходится с рассказами Линэль. Но почему в перстне? И как я сразу не заметила?

— Благодарю за танец, сента Мэриндж, — выдернул меня из раздумий голос Рубинового Короля.

— Примите мою взаимную благодарность, Ваше Величество, — я вовремя вспомнила о реверансе.

Он вновь предложил мне руку, чтобы довести обратно к невестам, и я нерешительно взяла его под локоть.

Следующей счастливицей стала одна из близняшек. Лучась самой жизнерадостной улыбкой, она упорхнула за Императором, оставив сестру переживать, почему повелитель выбрал не ее. У меня же в голове был полный кавардак, я не знала, за какую мысль ухватиться и какая из них волнует меня больше: возможный Халлот в перстне Императора или его подозрения насчет меня?

— Наконец-то пришел и мой час, — знакомый голос прозвучал сзади, почти над самым ухом, заставив меня резко обернуться.

Кайл. Вернее, Изумрудный Король. Он смотрел на меня с усмешкой и, кажется, ничуть не чувствовал себя виноватым.

— Теперь и я могу пригласить вас на танец, сента Мэриндж. Надеюсь, вы не откажете мне?

— Ваше Величество, — я растянула губы в улыбке, — разве я могу вам отказать? Тем самым я нарушу правила…

— Впервые я рад этим дурацким правилам, — он галантно поклонился.

Теперь мне пришлось возвращаться в центр зала, но уже в сопровождении Изумрудного Короля. Из-за прочих мыслей моя обида на него несколько поутихла, но забывать о ней я пока не собиралась. Большую часть танца мы прокружили в молчании, которое Кайл-Бертон все-таки нарушил первым.