— Дон убит? — задыхаясь, прошептала она.
Ник сказал:
— Когда я вошел в кабинет, он рылся в моих бумагах. На Филипа он не работал, и я подумал, что его подослала эта сучка Глория. Откуда мне было знать…
Джулия стремительно подскочила к Кафке. У неё были тонкие длинные пальцы, заканчивавшиеся острыми, как иглы, ногтями. Средний палец её правой руки вонзился в глазное яблоко Ника Кафки. Бандит издал животный крик, и его огромный кулак обрушился на лицо женщины.
Удар отбросил Джулию на середину комнаты, она рухнула и неподвижно распростерлась на полу.
Я боялся шевельнуться, наблюдая, как подручные Кафки напряглись, готовые разделаться с нами. Фэй Бойл закрыв лицо руками, истерично рыдала. Бандит у дверей нервно сказал:
— Ник, тебе надо срочно показать глаз доку.
Стоя посреди комнаты, Кафка, как бык, раскачивал наклоненной головой. Внезапно, откинув голову назад, он оскалил зубы, и из его глотки вырвался мучительный стон. Он посмотрел на меня неповрежденным глазом.
— Кончай его, — приказал он подручному. — Вышиби из него мозги. Дай посмотреть, какого они цвета.
Бандит колебался. Кафка крикнул:
— Кончай!
Револьвер нырнул вперед, словно одноглазая акула, и остановился в дюйме от моего виска. Я быстро сказал:
— Ты получишь удовлетворение, но потеряешь баксы. Если наследницей станет Глория, можешь сделать им ручкой. Если же в силе останется первое завещание, Джулия получит половину и выделит тебе часть. Уничтожь завещание Глории — и деньги твои. Я могу отвезти тебя к ней.
Истерика Фэй Бойл внезапно прекратилась. Я сказал:
— Не беспокойся, детка, твоя сестра в любом случае получает половину. В нищете она не умрет.
С губ Кафки капала кровь. Прикрывая глаз рукой, он монотонно бормотал:
— Фраер, проклятый фраер!
Я так и не узнал, действительно ли он собирался прикончить меня или просто блефовал. Раздался стук в дверь.
Охранники обернулись. В наступившей тишине Кафка занял позицию за столом для рулетки. В его руке, как по волшебству, появился револьвер. Он спросил:
— Кто?
Мужской голос в коридоре сказал:
— Это я, босс, Бач. К тебе тут дама.
Дверь распахнулась. Вошедший волок за собой женщину, в руке которой была зажата сумочка.
Бач сказал:
— Она говорит, босс, что у неё к тебе важное дело. Может, выкинуть ее?
— Закрой дверь. — Кафка спрятал револьвер. — Что надо?
Мисс Хемминг бросила на меня ненавидящий взгляд и прижалась к стене. Казалось, кроме меня, она не видела никого. Сдавленным голосом она сказала:
— Это он! Он убил моего Джо! — С расширенными глазами и искаженным до неузнаваемости лицом она была невменяема. — О нем сообщали по телевизору. Он убил моего Джо.