Хозяйки Долины-между-Мирами (Иванова) - страница 144

— Вы свободны, юная госпожа, — вежливо сказал Неизвестный, указывая Алесе на выход во Второй мир. — Прошу вас, ваше высочество, проходите, — и он почтительно склонился перед принцем. Одно незаметное нажатие кнопки, и наручники, слетев с запястий пленника, упали на пол. Алеся подойдя к своей двери, обернулась. Эренгайл смотрел ей вслед, а за его спиной открылась еще одна дверь. Оттуда лились лучи яркого солнца, и в этих лучах светились стволы стройных сосен.

— Проходите, ваше высочество, вас ждут ваши подданные, — продолжил Неизвестный, выпрямляясь.

Принц вздрогнул, отвел взгляд от Алесиных встревоженных глаз и обернулся. Дверь в Антидолину закрылась за Алесей. Спустя несколько минут целительница вышла на крыльцо дома. Вышла одна, без сопровождения. Оказалось, что за то время, которое они с учителем провели возле умирающего пациента, от Разделительной стены до того дома, откуда открывался вход в Антидолину, был выстроен коридор из плотного пуленепробиваемого материала, полностью контролируемый городской стражей. Один из стражников объяснил целительнице, что это была стандартная процедура вытаскивания пленников, захваченных в Найджере и уведенных на эту сторону Стены. Причем, из-за того, что на Алесе была подвеска, указывающая ее точное местоположение за Стеной, в городской страже быстро сообразили, к какому месту нужно подвести коридор от разделяющей два общества стены.

Только в машине Алеся осторожно открыла подаренную ей коробочку. На белом бархате лежала маленькая фигурка танцующего человека. Фигурка из темного, полупрозрачного материала с искорками, мерцающими в глубине.

— Странный какой подарок, — подумала она и закрыла крышечку коробочки.

Верондир молчал всю дорогу до академии. Впрочем, его ученица молчала тоже.

Глава восьмая

В вестибюле академии Алесю перехватил Харрайн.

— Она пообедает со мной.

— Конечно, конечно, — устало согласился учитель.

Харрайн Лэндигур отвез невесту в маленький уютный ресторан. Стены зала были облицованы темным деревом с притягивающей взгляд структурой, умело подчеркнутой декоратором. Столы и кресла выглядели так, как будто вырезаны из массива дерева, но аккуратно опустившись в такое, будто бы деревянное, кресло она еле слышно ойкнула, утопая в том материале, из которого на самом деле было изготовлено сидение. Кресло оказалось невероятно удобным. Освещение имитировало закатные лучи солнца, пробивающиеся из-за неплотно закрытых ставен. Издалека доносился неясный шум моря и далекие крики чаек. Посетителей было немного, а рядом с тем столом в углу зала, куда Харрайн ее привел, посетителей не было вообще.