— Ближе к Ведару люди действительно стараются не селиться, — Лианда, стоявшая рядом с супругом, еле слышно вздохнула.
— Донна Лианда, вы тоже можете избежать тягот следования за войском в походе. Я могу перенести вас в любой город по вашему выбору.
— Благодарю вас, донья Нелика, я не оставлю своего мужа в его последние дни, — графиня мужественно сдержала слезы, показавшиеся на глазах. Граф де Карседа опустил голову и промолчал.
— О, если бы я осталась в твоем замке! — с болью сказала Лианда. — Ничего бы не было. Но я так скучала, я думала, что ничего страшного, если принять предложение подруги, приехать в гости, и пожить в окрестностях Вальямареса. Я не собиралась в королевский замок, помнила о твоем запрете, но мои посланцы раз за разом возвращались с известиями, что тебя нет в замке… а потом сообщение, что ты ранен… Я потеряла голову.
— А подруга эта, случайно, не донна Ингрейда? — мягко спросил дон Альвес и, дождавшись утвердительного кивка жены, продолжил. — Я ездил с важным королевским поручением в Сендиол, меня и вправду не было во дворце, донна Ингрейда могла бы и рассказать тебе об этом. Но я ничуть не жалею о том, что мы с тобой оба потеряли голову. За то, чтобы вернуть Остарии Ведар, не жалко и умереть.
* * *
Рыцарское войско под предводительством графа де Карседа красивым маршем отправилось на штурм приграничного замка Ведар. Рыцари и оруженосцы чередовались в ровной колонне, реяли над всадниками разноцветные знамена, ритмично цокали подковы, пыль клубилась из-под копыт. Войско двигалось со всей поспешностью от восхода до заката все длинные летние дни.
* * *
— Жанна, я думаю, вам следует убрать ненадолго ваших наблюдателей из-под Ведара. Неровен час, попадет в кого-нибудь арбалетная стрела. Меткий выстрел — и с ошметками сердца не помогут выжить даже ваши врачи.
— Вы правы, Боэланд. Благодарю за заботу. Я так и поступлю.
Эмиссар прогрессоров резко развернулась и покинула личные покои короля. После ее ухода король отодвинул расшитый золотом занавес, закрывавший вход в небольшую комнатку, где на резной скамье у высокого, узкого окна тихо сидела заметно уставшая за последние дни королевская волшебница.
— Донья Фенелла, — неожиданно мягко произнес Боэланд, усаживаясь рядом с ней; он придержал девушку за плечо, помешав той встать на ноги, чтобы принять более почтительную позу. — Дорогая моя донья, настало время вам узнать о собственной вашей миссии. После захвата замка вы должны будете отправиться дальше с моим посланием. Сначала в соседнюю с Ведаром Газату, а затем в Кареньон. В Кареньоне вы передадите его святейшеству мое послание с просьбой поставить нам Леонтия в архиепископы. Купцам из торговых караванов, при всем моем уважении к ним, я доверить настолько важное послание не посчитал возможным.