Первый (Киреев) - страница 122

— Да и тебе трибунал грозит. — Напомнил парень про коменданта.

— Ерунда. Этот плешивый выкидыш порочной связи восьминога и мышиного помёта не пойдёт ни в какой трибунал. Я там про него такое расскажу, что он потом вовек не отмоется, думаешь, он просто так меня тут держал в лейтенантах? Под лапой своей мохнатой прятал, чтобы птичка не упорхнула и не начала песни петь. — Корвус потянулся и, наконец, расправил плечи, встав в полный рост. — Хотя на счёт мелкого поганца ты прав. Его папочка даст тому лучшего призового бойца, и даже моих сбережений не хватит, чтобы нанять похожего.

— Твоих сбережений? Я думал, что все они отданы за возмещение ущерба за вчерашнюю ночь.

— Твою ж душу так!

Капитан ещё долго бранился и гневался, а под конец начал грозиться повторно, сжечь трактир Вшивого Эрла. Своими криками он разбудил уже всех, кто до того не проснулся от его предыдущих криков. И уже они начали ему грозить, чтобы тот, наконец, замолчал. Но капитан — калач тёртый, и его пустыми угрозами не проймёшь.

— Господин де Конте, мне на судно требуется капитан, вы осилите эту должность? — Форст долго терпел эту перебранку, но все же не выдержал, и спросил напрямую. — А вам, — он повернулся к наёмникам, — предлагаю подписать контракт, скажем на пару месяцев, в качестве охраны и защиты моих торговых интересов в этом городе. Я так понял, что тот караван был последним в этом сезоне? — Обратился он в полной тишине (даже чайки замолчали) к наёмникам. — Я долго думал, и пришёл к одному выводу: ваша кандидатура подходит идеально. С вами же ограничимся пока малым контрактом, в драке я вас видел, но каковы вы в настоящем бою — не представляю. Возможно, предложу вам работу на постоянной основе.

— Да мы на многое способны, отлежимся только чуток и… — Начал было Валенти — предводитель отряда, но замолк, увидев коленопреклоненного капитана.

— Клянусь вам в верности, господин. — Проговорил тот уверенным голосом.

— Корвус, какого хрена? Что ты делаешь? — Удивился Форст.

— Даю клятву верности, как и положено по Кодексу. — Пожал он плечами.

— И что я должен на это ответить?

— Просто коснись моей головы своим мечем и прими клятву, дубина! Портишь такой торжественный момент. — Процедил сквозь зубы военный.

— Быть по сему. Я принимаю твою клятву. — Форст обнажил своё оружие, а на его гранях засверкали синевой боевые чары клинка Рыцаря По Праву. Тут и наёмники попадали на колени.


Глава 19

Корвус отослал портового раба к Айги, а сам принялся отскребать корабль от копоти. Остальные тоже присоединились к нему и уже через час все извозюкались так, что пришедшие носильщики с готовой едой, едва не разбежались в страхе. Они умылись, а за обедом пришли к выводу, что своими силами сделали всё что могли, для остального нужна команда матросов, согласная ходить на Элизабет под Каперским Свидетельством Империи. Это обговорили сразу, так как купеческого судна из бывшего пиратского корабля не удастся сделать, остаются малые перевозки, контрабанда и каперство. Ставку сделали на последнее, хотя заниматься придётся в основном первым. Малая осадка и большая манёвренность позволит с лёгкостью уходить от любых пиратов, а значит быстро и безопасно доставлять небольшие партии дорогого груза. В общем, вторым тоже, скорее всего, придётся заняться. На запах еды выскочил хорек, пропадавший последние дни неизвестно где. Он всех оббежал, всех обнюхал, всех "обфыркал" и принялся за своё излюбленное дело — клянчить еду.