Первый (Киреев) - страница 130

Разбирать написанное было не легко: помимо основного печатного текста шли вшитые, скрепленные, вклеенные и просто вложенные листы пергамента с дополнительными пояснениями, почти к каждой странице. А во многих местах на полях были написаны ругань, с общим содержанием: чушь и не верь ни единому слову. Форсту это даже понравилось, одно дело — общий свод, другое — конкретные пояснения по тому или иному вопросу. За чтением и прошёл весь остаток дня, и тот даже не заметил, как его пригласили на ужин в кубрик.

— Форст, ну наконец-то! Я уж думал, тебе стало хуже, и ты примешь ужин у себя. — Вместо приветствия начал де Конте. — У нас теперь есть кок, потихоньку переходим на свою кухню. Продовольствие закупили, бочки вина и рома, воды и соли, в общем, мы почти готовы к большому плаванию. И я тебе больше скажу: у нас появился настоящий капитан! — Корвус ткнул куриной костью в сидящего напротив мужчину. — Артус Горд, бывший первый помощник. Прошёл всю службу, от матроса до рулевого, единственный минус — не в ладах с картами, при нём должен быть хороший штурман. Я назначил его временно, сам понимаешь, я давно не был в море, и пока на роль такую не подхожу. Но окончательное решение принимаешь здесь ты.

— Если ты столь высокого мнения о нём, то почему бы и нет? Пусть командует. — Согласился Форст после недолгих раздумий. В мыслях нового капитана не веяло чем-то тухлым и грязным, он казался честным человеком. — Но чем же тогда будешь заниматься ты сам?

— О, годы службы на кабинетной должности всё-таки меня испортили. Я, конечно, не прочь размять кости и угостить парочку недругов блестящей сталью, но к документам стал более привычен. Пока останусь штурманом, всё-таки я на него и учился в морской Академии, если ты не против, конечно. — Форст качнул головой в знак согласия. — А далее — посмотрим, нам будет нужен хороший координатор в Эмджуято, а мои знакомства тут обширны. В любом случае придётся открывать представительство в порту, по-первости — фиктивное, но впоследствии мне придётся перебраться туда, а вам принять другого штурмана.

— Как на счёт освобождённых?

— Позвольте мне рассказать. — Встал Валенти, и, увидев молчаливое одобрение, продолжил. — Все купленные рабы перешли под мой пригляд, всё-таки это неизвестные и непроверенные люди, хоть и присягнувшие вам после освобождения. Ваше лечение многим пошло на пользу, некоторые полностью избавились от своих недостатков, вроде хромоты или слепоты на один глаз. Среди них есть мужчины, способные держать оружие в руках, но по большей части это земледельцы и ремесленники, им не место в открытом море. Гном же ни с кем не разговаривает, после излечения.