Первый (Киреев) - страница 180

На пристани горели огни, кто-то ударил в барабаны, прозвучал резкий металлический звук. На берег сбежали сотни две улусов, все при оружии. Задние ряды уже натягивали тетивы луков. Вёсла были подняты, Клык бросил якорь в центре закрытой бухты, встав на рейде. Той со своим братом Асулой на два голоса издали какой-то клич, и обстановка у пирсов мгновенно разрядилась. Они издали ответный клич, а Той, улыбнувшись, сказал:

— Улус-хату принимает нас.


* * *

Блэки отнеслись к прибывшим хоть и радушно, но настороженно. Команда осталась на корабле, а улусы спустились по трапу. Их встретил высокий смольный блэк, спросил из какого они племени. Асула представил своих братьев и поинтересовался, есть ли представители его вождя на Сходе. Встречающий блэк сказал, что его племя вместе с вождём обитает в западной части порта, и кликнул одного из толпы, чтобы тот проводил их к своим.

Форст же и Той долго объясняли, кто они такие. Когда речь зашла о новом племени, блэк просветлел. Лицо его заискрилось белоснежной улыбкой, и он лично провёл их в хижины, где предложил им испить прохладного травяного настоя. Постройки не сильно отличались крепостью, и не особо выделялись среди других таких же. Лишь невысокий каменный заборчик их отделял от остальных хибар. Племя Старда недолго отдыхало. Как стемнело, шамана и вождя вызвали на Сход.

От пирса шла хорошо утоптанная тропа к домикам, сворачивала к югу и скрывалась в джунглях, по ней они и пошли. Дорога петляла меж каменистых осыпей, торчащих вверх острых скал и непроглядных кустов. Форст магическим зрением увидел, что за всеми этими препятствиями скрываются наблюдатели. Они охраняли проход к собранию всех, или почти всех, вождей улусов. Сход — слишком важное мероприятие, чтобы оставить его без надлежащей охраны.

Наконец, тропа вывела к большой глинобитной стене с надвратной башней и наблюдательными вышками. Стены уходили в стороны к скалам с обеих сторон. Вход находился, по сути, в расщелине и намертво перегораживал проход. Наверняка там дальше приготовлено множество способов остановить врага, прорвавшегося за первую линию обороны. Форст не ошибся.

Магическое зрение пронзало темноту, и арим видел множество ловушек, башенок, скрытых постов, позиций стрелков и прочих сооружений, обещающих весёлую прогулку всем, кто заберётся сюда без разрешения.

Проследовав дальше за проводником, они вышли к огромным каменным валунам, образующим полукруг, густо освещенный огнём факелов. Круг был составлен из множества массивных идеально отшлифованных камней. Меж ними были небольшие проходы, куда и повели отряд. Пройдя внутрь, Форст увидел каменные ступени, спускающиеся полукругом к низу, дальше виднелся круглый провал высотой в пару-тройку человеческих ростов. Дно его было усыпано песком, а в дальней части находилась железная решётка из толстых прутьев. Всё это напомнило ариму театр, в городе Энсвер, котором он побывал с дедом, и ему это очень не нравилось.