— Очень хорошо. — Эвелин кивнула. — У меня есть пара дел, с которыми нужно разобраться. Поэтому, пожалуйста, наслаждайтесь обедом и коктейлями в нашем отеле. Обратите внимание на патио с видом на виноградник. В нем очень уютно.
— Это замечательно, спасибо за совет! — Голубые глаза Терезы вспыхнули в солнечном свете, льющемся через окна.
Они последовали за женщиной в столовую, затем она что‑то прошептала официанту, прежде чем извиниться и уйти.
Между Терезой и Лиамом возникло неловкое затишье, когда они принялись изучать меню. Наконец Тереза заговорила:
— Честно сказать, я тебе очень признательна, Лиам.
— За что?
— За то, что порекомендовал мне долину Напа и отель «Чаша». — Она опустила меню и наклонилась вперед. — Что еще более важно, спасибо за то, что убедил их освободить время для нашего мероприятия.
— Я?
— Пожалуйста, не притворяйся, что ты не понимаешь, о чем я говорю. Я видела, как Эвелин обменялась с тобой взглядом. Там не было отмен со стороны гостей, не так ли?
Лиам опустил меню и поправил галстук, оставив ее вопрос без ответа.
Вместо этого он спросил:
— Что тебе больше всего нравится?
«Ты!»
Тереза прикусила язык, чтобы предательский ответ не вырвался из ее рта.
На нем был легкий отлично скроенный серый костюм из габардина. Светло‑голубая рубашка прекрасно дополняла ледяные голубые глаза, которые смотрели на нее спокойным оценивающим взглядом.
— Ты не ответил на мой вопрос. — Она отпила воды. — Наверняка тебе пришлось потрудиться, чтобы все это устроить.
— Мэтт мой лучший друг, и я стараюсь помогать своим друзьям, когда могу. Они сделали бы то же самое для меня.
— Да, ты мастер на все руки!
Лиам рассмеялся:
— Никогда раньше не думал про себя так.
Она так долго не слышала его смеха!
— Ну, даже если ты делаешь это для Мэтта, я хочу, чтобы ты знал, насколько я ценю твою помощь. Все, что в последнее время произошло… — Ее плечи напряглись, когда в памяти снова всплыли грязные слухи и сплетни. — Моя компания не протянет долго, если я не справлюсь с этим скандалом. Так что спасибо тебе.
— Не за что. — Он нахмурился. — И мне жаль, что я обвинил тебя, что ты слила информацию о нас в газеты. Кто‑то явно пытается навредить твоему бизнесу и репутации.
— Кто бы мог это сделать?
— Вероятнее всего, это был один из репортеров, которых ты приглашаешь на свои мероприятия.
— Значит, ты все‑таки думаешь, что это моя вина? Потому что я приглашаю представителей прессы?
— Нет. Но ты должна понять и то, что я подозреваю каждого из них до тех пор, пока мы не разберемся с этим делом.
— Ты уверен, что это хорошая идея — остаться на ночь в том же отеле?